Salmos 50
Nan Hapit Apu Dios (IFA) vs NTLH
1 Hi Apu Dios an ongal di abalinana ya ay'ayyaganan namin di tataguh tun luta an mihipun hi tuluwan di algo ta ingganah alimuhan di algo.
1 Deus, o Senhor Deus, fala e chama todos os moradores do mundo, de um lado da terra ao outro.
2 Ya hiya an Dios ya nunhigla nan binangna hidih nan ma''aphod an boble an ad Zion.
2 Deus brilha lá de Jerusalém, a cidade de perfeita beleza.
3 Ya hitun umaliyana ya ma'attigo te waday malanglanggiyab an apuy hi hinangngabna.
3 O nosso Deus está chegando, porém não chega em silêncio. Um fogo destruidor vem na sua frente, e em volta dele há uma violenta tempestade.
4 Ya ibaganah nadan wah ad abunyan ya nadan tatagun nipto' di pangatdah tun luta ta tigonday punhumalyaanah nadan tataguna
4 Ele chama o céu e a terra como testemunhas para assistirem ao julgamento do seu povo.
5 an alyonay, Amungonyu nadan tatagu' an mangun'unud i ha"on.
5 Ele diz: “Reúnam aqueles que são fiéis a mim, aqueles que fizeram uma e, como sinal, ofereceram um
6 Ya dadiyen wah ad abunyan di mangipa'innila an nipto' di punhumalyan Apu Dios hinadan tatagu.
6 Os céus anunciam que Deus é justo e que ele mesmo é quem vai julgar.
7 Ot alyonay, Da'yun tatagu' an tinanud Israel ya hanat donglonyu tun ibaga' an numbahul ayun ha"on an Dios an dayawonyu.
7 Deus diz: “Escute, meu povo, que eu vou falar; vou ser testemunha contra você, povo de Israel. Eu sou Deus, o seu Deus.
8 Mu bokon hanadan i'nongyun ha"on di gapunah bumungota' i da'yu.
8 Não vou repreendê-los por causa dos sacrifícios e das ofertas que vocês sempre me trazem.
9 Te adi' mahapul hanadan baka ya gulding an i'nongyun ha"on an malpuh nadan halunyu.
9 No entanto, eu não preciso dos touros das suas fazendas nem dos bodes dos seus rebanhos.
10 Te ta'on on hanadan animal hinan muyung ya nadan bakah nadan nabillid ya ha''on tuwaliy ud bagi
10 Pois os animais da floresta são meus e também os milhares de cabeças de gado espalhados nas montanhas.
11 an ta'on on hanadan hamuti.
11 São meus todos os pássaros dos montes e tudo o que vive nos campos.
12 Ot onha na'agangana' ot adi gahin hi ibaga' i da'yu
12 “Se eu tivesse fome, não pediria nada a vocês, pois o mundo é meu e tudo o que nele há.
13 Ya adi' anon di baka ya adi' inumon di dalan di gulding.
13 Por acaso, preciso comer carne de touros ou beber sangue de bodes?
14 Ot hay nahamad hi i'nongyun ha''on an nabaktun Dios ya hanan punhanaanyu ya hay pangatanyu hinadan insapatayun ha"on.
14 Que a gratidão de vocês seja o sacrifício que oferecem a Deus, e que vocês deem ao Deus Altíssimo tudo aquilo que prometeram!
15 Ot wada'ey punligatanyu ya ihwang da'yu ta wan ha''on di dayawonyu.
15 Se me chamarem no dia da aflição, eu os livrarei, e vocês me louvarão.”
16 Mu hanada'en adi maphod di pangatda ya alyon Apu Dios i dida di, Ma"id ha hilbin nan eyu uhu'uhuhon nadan tugun'u ya nadan tudtudu'.
16 Porém Deus diz aos maus: “Que direito têm vocês de recitar as minhas e de falar a respeito da minha aliança?
17 Te da'yu'e ya adiyu damdama pohdon an mitudduwan ya ngohayonyu nadan ibaga' hi atonyu.
17 Vocês não querem que eu os corrija e não aceitam as minhas ordens.
18 Ya wa'e ha tinigoyuh mangako on na'na'yat ayu.
18 Vocês ficam amigos de cada ladrão que encontram e andam com pessoas adúlteras.
19 Ya hanadan adi maphod di pinpinhodyun haphapiton ya impa'inghayun lumayalayah.
19 Vocês estão sempre prontos para dizer coisas más e não pensam duas vezes antes de pregar mentiras.
20 Ya amod onyu tanumtumbu'on nadan ibbayu ya dakol di ipabahulyun dida.
20 Estão sempre acusando os seus irmãos e espalhando calúnias a respeito deles.
21 Ta hiya danaey impa'inghayu.
21 Vocês fizeram essas coisas, e eu fiquei calado; por isso, pensaram que eu era igual a vocês. Porém agora vou repreendê-los; vou mostrar-lhes os seus erros.
22 Ot da'yun nangiwalong an mangun'unud i ha''on an Dios ya hanat igongahanyu tun ibaga'.
22 “Vocês que esqueceram de mim, pensem bem nisso para que eu não os destrua, sem que ninguém possa salvá-los.
23 Mu wa'et un'unudonyu nadan tugun'u ya ihwang da'yu.
23 Aquele que me traz ofertas de gratidão está me honrando, e eu salvarei todos os que andam nos meus caminhos.”
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 50, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.