Salmos 41

Nan Hapit Apu Dios (IFA) vs NAA

Sair da comparação
NAA Nova Almeida Atualizada 2017
1 Mipa'amlong nan tagu an innilanan hummo' hinadan maligatan.
1 Bem-aventurado é aquele que ajuda os necessitados; o
2 Ya ipapto'na ta mihwang hi ate.
2 O Senhor o protege, preserva-lhe a vida e o faz feliz na terra; não o entrega à vontade dos seus inimigos.
3 Ya paphodon Apu Dios hi'on waday dogohna.
3 O Senhor o assiste no leito da enfermidade. Quando doente, tu lhe restauras a saúde.
4 Ot umat i ha''on an alyo' di, Apu Dios, abuluto' an numbahula'.
4 Eu disse: “Compadece-te de mim, sara a minha alma, porque pequei contra ti.”
5 Hanada'en mi'buhul i ha''on ya nunhiglay pangalida ya aptuwanday ataya' ta wan ma''id anu ha uggan mabong'al hi ngadan'u.
5 Os meus inimigos falam mal de mim: “Quando é que ele vai morrer e ser esquecido?”
6 Ya hanadan umalin mangidungon ha''on ya maphod di panapitda mu onnot on aggahda te onda umalin manigo hinadan adi maphod an ma'ma'at i ha''on.
6 Se algum deles vem me visitar, diz coisas vãs, amontoando maldades no coração; ao sair, é disso que fala.
7 Te an namin nadan humihiwon ha''on ya ahikukutyammanda an hihimlonday e' adadagan
7 Todos os que me odeiam se reúnem e ficam cochichando; pensam o pior a respeito de mim, dizendo:
8 an alyonday, Na'allotan nan doghona ot ma"id mahan mo aya ha alyon hi pumhod.
8 “Foi uma peste que deu nele”; e: “Caiu de cama, e não vai se levantar mais.”
9 Ya ta'on bo on nan imbilang'uh nahamad an gayyum'u an wa'e ha ano' ya anonmin duwa ta ongal di dinol'un hiya mu onnot on mi'buhul i ha"on.
9 Até o meu amigo íntimo, em quem eu confiava, que comia do meu pão, levantou contra mim o seu calcanhar.
10 Ot hiya nan dawato' Apu Dios an hom'ona' ta paphodona' ta wan e' iballoh nadan ina'inatdan ha"on.
10 Tu, porém, Senhor , compadece-te de mim e levanta-me, para que eu lhes pague segundo merecem.
11 Innila' Apu Dios an umipa'amlonga' i he"a te aggem inyabulut an abakona' hinadan binuhul'u.
11 Com isto saberei que te agradas de mim: em não triunfar contra mim o meu inimigo.
12 Ot innila' an gapu ta maphod di pangat'u ya banoddangana' i he''a te nanongnan wadawada'an ha"on.
12 Quanto a mim, tu me susténs na minha integridade e me pões na tua presença para sempre.
13 Ot hi Apu Dios an dayawonmin tinanud Israel di madayaw hi ingga'inggana.
13 Bendito seja o Senhor , Deus de Israel, de eternidade a eternidade! Amém e amém!

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 41, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.