Salmos 41
Nan Hapit Apu Dios (IFA) vs ARA
1 Mipa'amlong nan tagu an innilanan hummo' hinadan maligatan.
1 Bem-aventurado o que acode ao necessitado; o
2 Ya ipapto'na ta mihwang hi ate.
2 O Senhor o protege, preserva-lhe a vida e o faz feliz na terra; não o entrega à discrição dos seus inimigos.
3 Ya paphodon Apu Dios hi'on waday dogohna.
3 O Senhor o assiste no leito da enfermidade; na doença, tu lhe afofas a cama.
4 Ot umat i ha''on an alyo' di, Apu Dios, abuluto' an numbahula'.
4 Disse eu: compadece-te de mim, Senhor ; sara a minha alma, porque pequei contra ti.
5 Hanada'en mi'buhul i ha''on ya nunhiglay pangalida ya aptuwanday ataya' ta wan ma''id anu ha uggan mabong'al hi ngadan'u.
5 Os meus inimigos falam mal de mim: Quando morrerá e lhe perecerá o nome?
6 Ya hanadan umalin mangidungon ha''on ya maphod di panapitda mu onnot on aggahda te onda umalin manigo hinadan adi maphod an ma'ma'at i ha''on.
6 Se algum deles me vem visitar, diz coisas vãs, amontoando no coração malícias; em saindo, é disso que fala.
7 Te an namin nadan humihiwon ha''on ya ahikukutyammanda an hihimlonday e' adadagan
7 De mim rosnam à uma todos os que me odeiam; engendram males contra mim, dizendo:
8 an alyonday, Na'allotan nan doghona ot ma"id mahan mo aya ha alyon hi pumhod.
8 Peste maligna deu nele, e: Caiu de cama, já não há de levantar-se.
9 Ya ta'on bo on nan imbilang'uh nahamad an gayyum'u an wa'e ha ano' ya anonmin duwa ta ongal di dinol'un hiya mu onnot on mi'buhul i ha"on.
9 Até o meu amigo íntimo, em quem eu confiava, que comia do meu pão, levantou contra mim o calcanhar.
10 Ot hiya nan dawato' Apu Dios an hom'ona' ta paphodona' ta wan e' iballoh nadan ina'inatdan ha"on.
10 Tu, porém, Senhor , compadece-te de mim e levanta-me, para que eu lhes pague segundo merecem.
11 Innila' Apu Dios an umipa'amlonga' i he"a te aggem inyabulut an abakona' hinadan binuhul'u.
11 Com isto conheço que tu te agradas de mim: em não triunfar contra mim o meu inimigo.
12 Ot innila' an gapu ta maphod di pangat'u ya banoddangana' i he''a te nanongnan wadawada'an ha"on.
12 Quanto a mim, tu me susténs na minha integridade e me pões à tua presença para sempre.
13 Ot hi Apu Dios an dayawonmin tinanud Israel di madayaw hi ingga'inggana.
13 Bendito seja o Senhor , Deus de Israel, da eternidade para a eternidade! Amém e amém!
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 41, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.