Provérbios 5

Nan Hapit Apu Dios (IFA) vs NVI

Sair da comparação
NVI Nova Versão Internacional
1 Imbabale', igongaham tun tugun'u ta hiyay nomnomnomom
1 Meu filho, dê atenção à minha sabedoria, incline os ouvidos para perceber o meu discernimento.
2 ta wan innilam an mamilih maphod hi atom ya hapitom.
2 Assim você manterá o bom senso, e os seus lábios guardarão o conhecimento.
3 Hanan babain mi'ilala'i ya huma'ul te maphod di panapitna an ay malumiih an danum di iyukan ya ay lanan di olibo.
3 Pois os lábios da mulher imoral destilam mel; sua voz é mais suave que o azeite,
4 Mu hay umudi ya han ligat ya hakit di nomnom di angangonah nadan linala'in nabaliyan.
4 mas no final é amarga como fel, afiada como uma espada de dois gumes.
5 Ya nan lala'in miyun'unud hi athidin babai ya hidiyey lummuh atayana.
5 Os seus pés descem para a morte; os seus passos conduzem diretamente para a sepultura.
6 Ya nan athidin babai ya ma"id hi nomnomna nan lummuh pi'taguwan te nan nibahhoy at'atona mu aggena innilay pumbalinan nan at'atona.
6 Ela nem percebe que anda por caminhos tortuosos, e não enxerga a vereda da vida.
7 Ot he"an imbabale' ya igongaham hituwen tugun'u ta adim linglingon.
7 Agora, então, meu filho, ouça-me; não se desvie das minhas palavras.
8 Hay maphod ya adi'a e miyun'unud hinan athidiy a'atnan babai ya ta'on on hinan balena ya adi'a e mihaghaggon hidi.
8 Fique longe dessa mulher; não se aproxime da porta de sua casa,
9 Te undan pohdom an ipatigoy pamhodmuh nan athidin babai ta lummuh ma''id ha pamiyal di tatagu i he"a ya pinaligat da'ah nan mabungot an ahawana.
9 para que você não entregue aos outros o seu vigor nem a sua vida a algum homem cruel,
10 Ya inalan di udum an tatagu nan kinadangyanmu ya an namin an nablayam.
10 para que estranhos não se fartem do seu trabalho e outros não se enriqueçam à custa do seu esforço.
11 Ta hay umudi ya ma'ulat'a ta ingganah on ammunay tungalmuh mabati ta nunhiglay em umukayungan.
11 No final da vida você gemerá, com sua carne e seu corpo desgastados.
12 Ya ahim mohpe alyon di, Athituy na'at te agge' pinhod an patugun.
12 Você dirá: "Como odiei a disciplina! Como o meu coração rejeitou a repreensão!
13 Onha inunud'u nadan nun'anomnoman an nuntudtudu
13 Não ouvi os meus mestres nem escutei os que me ensinavam.
14 ot wan adi nunhiglay e' nipada''ulan hi ad uwani.
14 Cheguei à beira da ruína completa, à vista de toda a comunidade".
15 Ta hiya nan hay maphod ya adim tuwali iluktap nan ahawam ta hiyay nanongnah pohpohdom.
15 Beba das águas da sua cisterna, das águas que brotam do seu próprio poço.
16 Te undan pohdom an wadaday imbabalem hi kumpulnan binabai?
16 Por que deixar que as suas fontes transbordem pelas ruas, e os teus ribeiros pelas praças?
17 Hanan nun'ahawa ya dida ya ammuna ta ma"id ha udum hi em iyun'unudan.
17 Que elas sejam exclusivamente suas, nunca repartidas com estranhos.
18 Ot hanat nan ahawam tuwali di nanongnah pun'amlongam.
18 Seja bendita a sua fonte! Alegre-se com a esposa da sua juventude.
19 Te mapmaphod nan ahawam. Ot hanat nanongnan umamlong'ah nan pamhodna.
19 Gazela amorosa, corça graciosa; que os seios de sua esposa sempre o fartem de prazer, e sempre o embriaguem os carinhos dela.
20 Ot he''an imbabale' ya adim ipatnan omnawan nan babain mi'ilala'i ta adi'a mi'mi'yeh nan babain waday ahawana.
20 Por que, meu filho, ser desencaminhado pela mulher imoral? Por que abraçar o seio de uma leviana?
21 Te hi Apu Dios ya tigtiggonan namin nan at'aton di ohan tagu ta hiya nan innilanan namin di pangapangayana.
21 O Senhor vê os caminhos do homem e examina todos os seus passos.
22 Ot nan pumbahbahulan di ohan tagu ya hidiyey ayna aknaan ta ay talin mamobod i hiya.
22 As maldades do ímpio o prendem; ele se torna prisioneiro das cordas do seu pecado.
23 Ta hay iyatena ya gapuh adina dumngolan ta hidiyey mangipiyen hiyah nan lubu'.
23 Certamente morrerá por falta de disciplina; andará cambaleando por causa da sua insensatez.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 5, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.