Provérbios 26
Nan Hapit Apu Dios (IFA) vs BKJ
1 Undan mabalin ta waday dalalluh nan tiyalgo? Ya unhaot ma"id ha udan hinan ahigapas. Ot athidi bon adi mabalin hi pemanan nan tagun paddungnay ma"id ha nomnomna.
1 Como a neve no verão, e como a chuva na colheita, assim a honra não convém ao tolo.
2 Hi'on ma''id ha gapuna ya idutan ha ma"id ha bahulnan tagu ya adi mipa'annung te ay hamutin namaagnah tayyapan on adi mungkohop ta pumattuk.
2 Como o pássaro ao vaguear, como a andorinha ao voar, assim a maldição sem motivo não virá.
3 Hay puntugun hinan kabayu ya nan huplit ya hana'en dongki ya nan gumo' an ipakamel. Ot athidi bon hay panugun hinan paddungnay ma"id ha nomnomna ya nan hoplat.
3 Um chicote para o cavalo, uma rédea para o jumento, e uma vara para as costas dos tolos.
4 Adim tobtoballom nan nalnalgom an alyon nan paddungnay ma"id ha nomnomna te tobtoballom'e ya hidiyey atiganan nun'ingngoh ayu.
4 Não respondas a um tolo de acordo com a sua loucura; para que não sejas como ele.
5 Mu hinuddum ya mahapul an tobalon nan paddungnay ma"id ha nomnomnan tagu hinan miyunnudan hinan a'atna ta innilaona an agge nanomnoman.
5 Responde a um tolo de acordo com a sua loucura, para que ele não seja sábio em seu próprio conceito.
6 Onha waha mihahapit ya hinnagmu ha paddungnay ma"id ha nomnomna ot mamaonay em inomnomam ta paddungnay he''a ot putulom di hukim onu paddungnay imminum'ah kodot.
6 Aquele que envia uma mensagem pela mão de um tolo, corta os pés e bebe o dano.
7 Nan tugun an ibagan nan paddungnay ma"id ha nomnomnan tagu ya nipaddung hinan napilay an huki an ma''id ha bikahna.
7 As pernas do coxo não são iguais; assim é uma parábola na boca dos tolos.
8 Onha pemanan hidiyen paddungnay ma"id ha nomnomnan tagu ot ma''id damdama ha iyatana an paddungnay imbobodmu nan batu hinan palhi'it.
8 Como o que prende a pedra na funda, assim é aquele que dá honra a um tolo.
9 Ya atbohdih nan tugun an ibagan nan paddungnay ma"id ha nomnomnan tagu an nipaddung hinan napagatan an hoplat an inodnan ha nabutong.
9 Como um espinho que entra pela mão de um bêbado, assim é uma parábola na boca dos tolos.
10 Nan tagun kumpulnay ayagana hi e muntamuh nan ipatamuna an ta'on on nan paddungnay ma"id ha nomnomna ya umat hinan tagun logmonay pana.
10 O grande Deus que formou todas as coisas, tanto recompensa ao tolo, quanto recompensa aos transgressores.
11 Nan paddungnay ma"id ha nomnomna an ipanidwanan aton nan nibahhawana ya nipaddung hinan kahun immuta ot anona.
11 Como um cão retorna ao seu vômito, assim um tolo retorna à sua loucura.
12 Udu'dulnaot boh nan paddungnay ma"id ha nomnomnan tagu te mabalin an alina ya manomnoman mu nan tagun hay punnomnomnah adolna ya nanomnoman.
12 Vês tu um homem sábio em seu próprio conceito? Há mais esperança para um tolo do que para ele.
13 Nan ma'higgan tagu ya dakol di pambalnah nan adina e puntamuwan te alyonay alina ya wahdi ha layon hinan dalanona.
13 O homem preguiçoso diz: Há um leão no caminho, um leão está nas ruas.
14 Ot nan athinan tagun uggan mumballin hinan nalo'ana ya nipaddung hinan konob an matuwab on nikalob.
14 Como a porta vira sobre suas dobradiças, assim faz o preguiçoso sobre sua cama.
15 Ot nan tagun nunhiglay higana ya ta'on on ha umiduhana on higanana.
15 O preguiçoso esconde a sua mão em seu peito; ela o aflige a levá-la novamente à sua boca.
16 Mu ta'on hi athidiy a'atna ya hay punnomnomna damdamah adolna ya abalinanan abakon di pitun linala'ih on mipu'un hi punhahapitan.
16 O preguiçoso é mais sábio em seu próprio conceito do que sete homens que possam dar um motivo.
17 Nan tagun e mi'ibi'biyang i ha munhahannu ya umat hinan tagun dinamuna ha natagal an kahu ot ipudongnay ingana.
17 Aquele que passa e se intromete em uma briga que não lhe pertence, é como alguém que toma um cão pelas orelhas.
18 Nan nabongang an tagun logmonay pana
18 Como um homem louco que lança tições, flechas, e morte;
19 ya nipaddung hinan tagun kulukonay ibbana ya ahina alyon hi laylayyahna.
19 assim é o homem que engana o seu vizinho, e diz: Não sou eu um brincalhão?
20 Nan apuy ya ma''id'e ha tunguna ya madop. Ot athidi bon midinong nan punhahannuwan hi'on ma''id ha e tumanumbu' hi bumahbah.
20 Onde não há madeira, o fogo se apaga; então, onde não há mexeriqueiro, cessa a contenda.
21 Te nan itungu ya bala ya pabikahona nan apuy. Ot athidiy nipaddungan nan bumahbah an tagun hiyay lummuh punhahannuwan di udum.
21 Como os carvões para as brasas, e a madeira para o fogo; assim é o homem contencioso para acender rixas.
22 Nan e panumtumbu'an hi ibba ya hidiyey pohpohdon di tatagun donglon an ay hanan makan an maphod hi pangukmunan.
22 As palavras de um mexeriqueiro são como feridas, elas descem ao mais íntimo do ventre.
23 Nan ay maphod an hapiton di ohan tagu ta panophopnah nan adi maphod an nomnomnomona ya umat hinan dunug an pinintolanda nan nagalato' ta ay madangih.
23 Os lábios ardentes e um coração perverso são como um caco coberto de impurezas da prata.
24 Ot nan athidin tagun maphod di panapitna te ona panophop hinan wadah nomnomnan hihiwona
24 Aquele que odeia dissimula com seus lábios, no seu interior encobre o engano;
25 ya adiyu patiyon. Te hay nun'onan i hiya ya nadan adi maphod.
25 quando ele falar bonito, não acredites nele; pois há sete abominações em seu coração.
26 Ya ta'on hi ipatnanan hophopan nan hihiwon wadah nomnomna ya ma'innila damdamah nan adi maphod an at'attona.
26 De quem o ódio é encoberto pelo engano, sua perversidade será exposta diante de toda a congregação.
27 Nan tagun mangap'apyah bitu ta agahan di ibbana ya hiyay a'atana. Ya atbohdih nan attaonan mumpulig hi batun tumultul an hiyay matultulan.
27 Quem quer que cave uma cova cairá nela; e aquele que rola uma pedra, ela retornará sobre ele.
28 Ya nan adina pangibagan hi immannung hinan ibbana ya hidiyey panginnilaan an ahiwawanah diyen ibbana. Te nan layah an hapiton ya bumahbah.
28 A língua mentirosa odeia aqueles que são afligidos por ela; e uma boca lisonjeira opera a ruína.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 26, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.