Lamentações 5
Nan Hapit Apu Dios (IFA) vs NVT
1 Da'mi an i Jerusalem ya nundasal ami ot alyonmiy, Daan mo bahan Apu Dios ta nomnomnomom nadan na'na'at i da'mi. Te nunhiglay nibabainanmi hi nangat nadan binuhulmi.
1 Lembra-te, S enhor , do que aconteceu conosco e vê como fomos humilhados!
2 Te pinloh di tatagun nalpuh udum hi boble nan boblemi ya ta'on on nadan numpunhituwanmi.
2 Nossa herança foi entregue a estranhos, e nossas casas, a estrangeiros.
3 Ya nun'apuhig ami mo ya nun'abaluday hi inami.
3 Somos órfãos e já não temos pai, e nossa mãe ficou viúva.
4 Ya mahapul tayyan gattangonmi moy inumonmi. Ya ta'on on ha itungumi on na'angngina.
4 Temos de pagar pela água que bebemos, e até a lenha nos custa caro.
5 Ya nunhiglay pamaalda i da'mi mu hay nuwang an ta'on hi ma"able amin tumamutamu on adi da'mi pun'iblayon.
5 Os que nos perseguem estão bem perto; estamos exaustos, mas não nos deixam descansar.
6 Numpahpahmo' ami ni' hinadan i Egypt ya i Assyria ta alinah idattan da'mih anonmi.
6 Ao Egito e à Assíria nos sujeitamos, para conseguir alimento e sobreviver.
7 Manu te hay numbahul ya nadan a'ammodmi mu nun'a'ateda mo. Ta da'mi mo tayyay munholholtap hinan dusan di numbahulanda.
7 Nossos antepassados pecaram e já morreram, e nós recebemos o castigo que eles mereciam.
8 Hanadan himbut ni' ya dida moy numbalin hi ap'apumi. Ta ongal di abalinanda an ma"id ha mabalin hi mangihwang i da'mi.
8 Escravos se tornaram nossos senhores; não restou ninguém para nos resgatar.
9 Ya ta'on on hinan emi puntamuwan an pangalanmih anonmi on atatakut te dedahdiy pumate.
9 Arriscamos a vida à procura de alimento, pois a violência tomou conta do deserto.
10 Ya gapuh nan nunhiglan inagangmi ya numpundogoh ami ta nunhiglay pudut di adolmi an ay pugun.
10 A fome nos escureceu a pele, como se tivesse sido queimada no forno.
11 Ya namaaggon inilo' nadan binuhulmi nadan binabai hi ad Judah an ta'on on nadan agge numpangahawa.
11 As mulheres de Sião e as moças das cidades de Judá são violentadas por nossos inimigos.
12 Ya namaag tayya on intattayundah nan kayiw nadan ap'apumi. Ya ma"id ha lispitudah nadan a'amamma.
12 Os príncipes são pendurados pelas mãos, os idosos são tratados com desprezo.
13 Ya pinilitda nadan imbabalemin mumpangilog an linala'i an munggiling hi boga. Ya ta'on on nadan u"unga on eda nangayiwon an ta'on onda attog mundiwwagan hi damotna.
13 Os rapazes são levados para trabalhar nos moinhos, os meninos cambaleiam sob os pesados fardos de lenha.
14 Ya nadan a'amamma an mangipanuh hinadan ma'ma'at ya adida mo uggan ma'amung. Ya ta'on on nadan mumpangilog an linala'i ya ma"id mo ha uggan madngol hi kantada.
14 As autoridades não se sentam mais à porta das cidades, os rapazes não tocam mais música.
15 Ya ma"id mo ha ugganmi a'amungan an mun'am'amlong te dadiyen pun'amlonganmi ya numbalin hi umukayunganmi.
15 A alegria desapareceu de nosso coração, nossas danças se transformaram em pranto.
16 Ya ma"id mo ha patulmih ad Jerusalem ta mahmo' ami mo tayya. Te nadusa ami an gapuh numbahulanmi.
16 A coroa caiu de nossa cabeça; que aflição por causa de nosso pecado!
17 Ta hiya nan minomnoman ami on kimmogakoga ami ta lo'tat ya mun'ul'ulalap di panigomi.
17 Nosso coração desfalece, nossos olhos se embaçaram de lágrimas,
18 Te nadadag moh ad Zion ta hay uggan mawannat hidi ya nadan atap an animal.
18 pois o monte Sião está desolado; tornou-se morada de chacais.
19 Mu ta'on on athidi ya he"a damdama Apu Dios di ap'apumih inggana.
19 Mas tu, S enhor , reinas eternamente! Teu trono permanece de geração em geração.
20 Mu tanganu on nadney nangiwalongam i da'mi? Ot undan adi da'mi mo nomnomnomon?
20 Por que continuas a te esquecer de nós? Por que nos abandonaste por tanto tempo?
21 Daan mo bahan ta pabangngadom nan naminhodmin mangun'unud i he''a Apu Dios. Ta wan mibangngad din maphod an a'atmi tuwali.
21 Restaura-nos, S enhor , e faze-nos voltar para ti! Devolve-nos a alegria que tínhamos antes!
22 Te undan nanongnay bungotmu i da'mi ta inganuy da'mih inggana?
22 Ou será que nos rejeitaste completamente? Ainda estás irado conosco?
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Lamentações 5, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.