Jó 35

Nan Hapit Apu Dios (IFA) vs NAA

Sair da comparação
NAA Nova Almeida Atualizada 2017
1 Alyon bon Elihu i Job di,
1 Eliú disse ainda:
2 Undan hay punnomnommu Job ya nipto' nan alyom hi ma"id ha bahulmun Apu Dios?
2 “Você acha que é justo dizer: ‘A minha justiça é maior do que a de Deus’?
3 Ya alyom bo udot hi nganne ihyay gun'udo' on adiya' mumbahul.
3 Porque você diz: ‘De que me serviria ela? Que proveito tenho, se eu não pecar?’
4 Pohdo' an tobalon nan imbagam ya nadan imbagan tudan ibbam.
4 Eu darei a resposta a você e aos seus amigos também.
5 Ya tangadom'eh ad lagud ta pa'tiggom nadan bugut.
5 Olhe para o céu e veja; contemple as altas nuvens acima de você.”
6 Ta'on on'a bumanahubbahul ya ma"id ha ma'at i Apu Dios.
6 “Se você peca, que mal causa a Deus? Se as suas transgressões se multiplicam, que prejuízo isso poderia trazer a ele?
7 Ya atbohdi hi'on maphod di at'attom an ma"id ha iddummuh nan anabaktun Apu Dios.
7 Se você é justo, o que está dando a ele ou o que ele recebe da sua mão?
8 Hanan pangatam hi adi maphod ya hay ibbam an taguy mapaligat ya nan pangatam hi maphod ya maboddangan nadan ibbam an tatagu.
8 A sua impiedade só pode fazer mal ao homem; e a sua justiça só pode dar proveito ao filho do homem.”
9 Wa'et nunhiglan maligatan nadan tataguh pangat nadan mamalpaligat i dida ya amod onda e mumpaboddang hi udum.
9 “Por causa das muitas opressões, as pessoas clamam; clamam por socorro contra o braço dos poderosos.
10 Mu ma"id ha alyondah hi Apu Dios an nunlumun diday pumpaboddanganda an ta'on on hi Apu Dios di nangdat hi abalinanda an mangikantah nadan kantan mangalubyag i dida
10 Mas ninguém diz: ‘Onde está Deus, que me fez, que inspira canções de louvor durante a noite,
11 ya hiya boy nangdat i dita'un tatagu hi abalinan ta'u ta nala'la'ing ta'u mu hanadan animal ya hanadan muntayyapan an hamuti.
11 que nos ensina mais do que aos animais da terra e nos faz mais sábios do que as aves dos céus?’
12 Mu ta'on damdamah on mumpaboddangda ya adi tobalon Apu Dios di dawaton nadan munlattuwag ya nadan adi maphod di pangatda.
12 Clamam, porém ele não responde, por causa da arrogância dos maus.
13 Ta hiya nan ma"id ha hilbinan mumpahpahmo'dan hiya te adi donglon nan ongal di abalinanan Dios nan ibagada.
13 Só gritos vazios Deus não ouvirá; o Todo-Poderoso não lhes dará atenção.”
14 Ot namama mo i he''a Job an ni'ibbahho nan alyom di adi matigoh Apu Dios ta hiya nan adina donglon di ibagam.
14 “Jó, ainda que você diga que não o vê, a sua causa está diante dele; por isso, espere em Deus.
15 Ya atbohdi nan alyom hi adi dusaon Apu Dios nadan bumanahubbahul.
15 Mas agora, porque Deus na sua ira não está punindo, nem fazendo muito caso das transgressões,
16 Ot ma''id ha hunung nadan ibagabagam te paddungnay ma''id ha nomnommu.
16 você abre a sua boca com palavras vazias, amontoando frases sem sabedoria.”

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 35, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.