Esdras 2
Nan Hapit Apu Dios (IFA) vs NAA
1 Datuwey nitudo' an ngadan nadan immanamut an inyen din patul an hi Nebukadnesar hi ad Babilon. Ya hidin immanamutanda ya way ohaon immeh nadan numpumboblayanda tuwali hi ad Jerusalem ya hinadan udum an boble hi ad Judah.
1 Estes são os filhos da província que voltaram do cativeiro, do meio dos exilados que Nabucodonosor, rei da Babilônia, tinha levado para lá. Eles voltaram para Jerusalém e para Judá, cada um para a sua cidade,
2 Ya hay nangipangulu i dida hi immanamutanda ya da Serubbabel ya hi Jesua ya hi Nehemiah ya hi Serayah ya hi Reelayah ya hi Mordekay ya hi Bilsan ya hi Mispar ya hi Bigbay ya hi Rehum ya hi Baanah.
2 e vieram com Zorobabel, Jesua, Neemias, Seraías, Reelaías, Mordecai, Bilsã, Mispar, Bigvai, Reum e Baaná. Eis o número dos homens do povo de Israel:
3 Hinan holag Paros ya duway libu ta han hinggahut ta napitut duwa (2,172).
3 os filhos de Parós, dois mil cento e setenta e dois.
4 Ya hinan holag'en Sepatiah ya tuluy gahut ta han napitut duway (372) bilangda.
4 Os filhos de Sefatias, trezentos e setenta e dois.
5 Ya hay bilang'en nan holag Arah ya pituy gahut ta han napitut lima (775)
5 Os filhos de Ará, setecentos e setenta e cinco.
6 ya hinan holag'en Pahat-Moab an nalpuh nan tinanud Jesua ya tinanud Joab ya duway libu ta han waluy gahut ta himpulut duwa (2,812)
6 Os filhos de Paate-Moabe, dos filhos de Jesua-Joabe, dois mil oitocentos e doze.
7 ya hi Elam e ya hinlibu ta han duway gahut ta nabonglet opat (1,254)
7 Os filhos de Elão, mil duzentos e cinquenta e quatro.
8 ya hi Sattu e ya hiyam di gahut ta han napat ta lima (945)
8 Os filhos de Zatu, novecentos e quarenta e cinco.
9 ya hi Sakkay e ya pituy gahut ta han nanom (760)
9 Os filhos de Zacai, setecentos e sessenta.
10 ya hi Bani e ya onom di gahut ta han napat ta duwa (642)
10 Os filhos de Bani, seiscentos e quarenta e dois.
11 ya hi Bebay e ya onom di gahut ta han baintit tulu (623)
11 Os filhos de Bebai, seiscentos e vinte e três.
12 ya hi Asgad e ya hinlibu ta han duway gahut ta baintit duwa (1,222)
12 Os filhos de Azgade, mil duzentos e vinte e dois.
13 ya hi Adonikam e ya onom di gahut ta han nanom ta onom (666)
13 Os filhos de Adonicão, seiscentos e sessenta e seis.
14 ya hi Bigbay e ya duway libu ta han nabonglet onom (2,056)
14 Os filhos de Bigvai, dois mil e cinquenta e seis.
15 ya hi Adin e ya opat di gahut ta han nabonglet opat (454)
15 Os filhos de Adim, quatrocentos e cinquenta e quatro.
16 ya hi Ater e an holag Hesekiah ya nahiyam ta walu (98)
16 Os filhos de Ater, da família de Ezequias, noventa e oito.
17 ya hi Besay e ya tuluy gahut ta han baintit tulu (323)
17 Os filhos de Bezai, trezentos e vinte e três.
18 ya hi Jorah e ya hinggahut ta han himpulut duwa (112)
18 Os filhos de Jora, cento e doze.
19 ya hi Hasum e ya duway gahut ta baintit tulu (223)
19 Os filhos de Hasum, duzentos e vinte e três.
20 ya hi Gibbar e ya nahiyam ta lima (95).
20 Os filhos de Gibar, noventa e cinco.
21 Hanada'e an i Bethlehem ya hinggahut ta baintit tulu (123)
21 Os filhos de Belém, cento e vinte e três.
22 ya hanada'en i Netopah ya nabonglet onom (56)
22 Os homens de Netofa, cinquenta e seis.
23 ya hanada'en i Anatot ya hinggahut ta baintit walu (128)
23 Os homens de Anatote, cento e vinte e oito.
24 ya hanada'en i Asmabet ya napat ta duwa (42)
24 Os filhos de Azmavete, quarenta e dois.
25 ya hanada'en i Kiriat-Jearim ya i Kepirah ya i Beerot ya pituy gahut ta han napat ta tulu (743)
25 Os filhos de Quiriate-Arim, Cefira e Beerote, setecentos e quarenta e três.
26 ya hanada'en i Ramah ya i Geba ya onom di gahut ta baintit oha (621)
26 Os filhos de Ramá e de Geba, seiscentos e vinte e um.
27 ya hanada'en i Mikmas ya hinggahut ta baintit duwa (122)
27 Os homens de Micmás, cento e vinte e dois.
28 ya hanada'en i Betel ya i Ay ya duway gahut ta han baintit tulu (223)
28 Os homens de Betel e Ai, duzentos e vinte e três.
29 ya hanada'en i Nebo ya nabonglet duwa (52)
29 Os filhos de Nebo, cinquenta e dois.
30 ya hanada'en i Magbis ya hinggahut ta nabonglet onom (156)
30 Os filhos de Magbis, cento e cinquenta e seis.
31 ya hanada'en i Elam ya hinlibu ta han duway gahut ta nabonglet opat (1,254)
31 Os filhos do outro Elão, mil duzentos e cinquenta e quatro.
32 ya hanada'en i Harim ya tuluy gahut ta bainti (320)
32 Os filhos de Harim, trezentos e vinte.
33 ya hanada'en i Lod ya i Hadid ya i Ono ya pituy gahut ta han baintit lima (725)
33 Os filhos de Lode, Hadide e Ono, setecentos e vinte e cinco.
34 ya hanada'en i Jeriko ya tuluy gahut ta han napat ta lima (345)
34 Os filhos de Jericó, trezentos e quarenta e cinco.
35 ya hanada'en i Senaah ya tuluy libu ta han onom di gahut ta tulumpulu (3,630).
35 Os filhos de Senaá, três mil seiscentos e trinta.
36 Datuwe damdama nadan padi an immanamut.
36 Os sacerdotes: os filhos de Jedaías, da casa de Jesua, novecentos e setenta e três.
37 ya hi Immer e ya hinlibu ta han nabonglet duwa (1,052).
37 Os filhos de Imer, mil e cinquenta e dois.
38 Ya nada'en holag Pasur ya hinlibu ta han duway gahut ta napat ta pitu (1,247).
38 Os filhos de Pasur, mil duzentos e quarenta e sete.
39 Ya hi Harim e ya hinlibu ta han himpulut pitu (1,017).
39 Os filhos de Harim, mil e dezessete.
40 Hanada'en udum an ibbadan tinanud Libay an holag Jesua ya holag Kadmiel an nalpuh nan holag Hodabiah ya napitut opat (74).
40 Os levitas: os filhos de Jesua e Cadmiel, dos filhos de Hodavias, setenta e quatro.
41 Ya hanada'en mangipangpanguluh kanta an holag Asap ya hinggahut ta baintit walu (128).
41 Os cantores: os filhos de Asafe, cento e vinte e oito.
42 Ya hanada'en mungguwalyah nadan geyt nan Templo an holag Sallum ya holag Ater ya holag Talmon ya holag Akkub ya holag Hatita ya holag Sobay ya hinggahut ta tulumpulut hiyam (139).
42 Os filhos dos porteiros: os filhos de Salum, os filhos de Ater, os filhos de Talmom, os filhos de Acube, os filhos de Hatita, os filhos de Sobai; cento e trinta e nove ao todo.
43 Hanada'en udum an muntamuh nan Templo ya nadan holag Siha ya holag Hasupa ya holag Tabbaot
43 Os servidores do templo: os filhos de Zia, os filhos de Hasufa, os filhos de Tabaote,
44 ya holag Keros ya holag Siaha ya holag Padon
44 os filhos de Queros, os filhos de Sia, os filhos de Padom,
45 ya holag Lebana ya holag Hagaba ya holag Akkub
45 os filhos de Lebana, os filhos de Hagaba, os filhos de Acube, os filhos de Hagabe,
46 ya holag Hagab ya holag Salmay ya holag Hanan
46 os filhos de Sanlai, os filhos de Hanã,
47 ya holag Giddel ya holag Gahar ya holag Reayah
47 os filhos de Gidel, os filhos de Gaar, os filhos de Reaías,
48 ya holag Resin ya holag Nekoda ya holag Gassam
48 os filhos de Rezim, os filhos de Necoda, os filhos de Gazão,
49 ya holag Ussa ya holag Paseah ya holag Besay
49 os filhos de Uzá, os filhos de Paseia, os filhos de Besai,
50 ya holag Asnah ya holag Meunim ya holag Nepussim
50 os filhos de Asná, os filhos dos meunitas, os filhos dos nefuseus,
51 ya holag Bakbuk ya holag Hakupa ya holag Harur
51 os filhos de Baquebuque, os filhos de Hacufa, os filhos de Harur,
52 ya holag Baslut ya holag Mehida ya holag Harsa
52 os filhos de Baslute, os filhos de Meída, os filhos de Harsa,
53 ya holag Barkos ya holag Sisera ya holag Temah
53 os filhos de Barcos, os filhos de Sísera, os filhos de Temá,
54 ya holag Nesiah ya holag Hatipa.
54 os filhos de Nesias e os filhos de Hatifa.
55 Ya hanada'en holag nadan baal Solomon ya nadan holag Sotay ya holag Hasoperet ya holag Peruda
55 Os filhos dos servos de Salomão: os filhos de Sotai, os filhos de Soferete, os filhos de Peruda,
56 ya holag Jaala ya holag Darkon ya holag Giddel
56 os filhos de Jaala, os filhos de Darcom, os filhos de Gidel,
57 ya holag Sepatiah ya holag Hattil ya holag Pokeret-Hasebaim ya holag Ami.
57 os filhos de Sefatias, os filhos de Hatil, os filhos de Poquerete-Hazebaim e os filhos de Ami.
58 Ta hay ngammut di bilang an namin nadan immanamut an holag nadan muntamuh nan Templo ya nadan holag nadan baal Solomon ya tuluy gahut ta han nahiyam ta duwa (392).
58 Todos os servidores do templo e os filhos dos servos de Salomão eram trezentos e noventa e dois.
59 Ya wadada boy ibbadan immanamut an nalpuh ad Tel-Mela ya hi ad Tel-Harsa ya hi ad Kerub ya hi ad Addon ya hi ad Immer hidih ad Babilon. Mu ma"id ha tontonondah nalpuwan di a'ammodda ta panginnilaan hi'on nalpudah nadan tinanud Israel.
59 Os seguintes voltaram de Tel-Melá, Tel-Harsa, Querube, Adã e Imer, porém não puderam provar que as suas famílias e a sua linhagem eram de Israel:
60 Ta hinada'en holag Delayah ya nadan holag Tobiah ya holag Nekoda ya onom di gahut ta han nabonglet duwa (652) di ngammutda.
60 os filhos de Delaías, os filhos de Tobias, os filhos de Necoda, seiscentos e cinquenta e dois.
61 Ya wadada boy ibbadan padi an holag Hobayah ya holag Hakkos ya holag Barsillay. Hituwen hi Barsillay ya inahawana nan imbabalen han hi Barsillay an i Gilead ot pamaaggot ngadanandah hi Barsillay an ngadan aman ahawana.
61 Dos filhos dos sacerdotes: os filhos de Habaías, os filhos de Coz, os filhos de Barzilai, que tinha casado com uma das filhas de Barzilai, o gileadita, e que foi chamado pelo nome dele.
62 Mu hidin hama'onday nitudo'an di tonton di nalpuwan di a'ammodda ya ma"id. Ta hiya nan aggeda mo inabulut an middumda hinadan padi.
62 Estes procuraram o seu registro nos livros genealógicos, porém não acharam; por isso, foram considerados impuros para o sacerdócio.
63 Ot alyon mon nan gobelnador i dida hi adi mabalin an mi"anda hinadan midawat i Apu Dios an ingganah on waha padi hi mangiyusal hinan Urim ya Tummim.
63 O governador lhes disse que não comessem das coisas sagradas, até que se levantasse um sacerdote capaz de decidir a questão por meio de Urim e Tumim.
64 Ta hay bilangdan naminamin an immanamut ya napat ta duway libu ta han tuluy gahut ta nanom (42,360).
64 Toda esta congregação junta era de quarenta e dois mil trezentos e sessenta,
65 Ya nat'on bo nadan linala'i ya binabai an baalda an pituy libu ta han tuluy gahut ta tulumpulut pitu (7,337). Ya wadada boy duway gahut (200) an linala'i ya binabai an mangipangpanguluh kanta hinan pundayawan.
65 além dos seus servos e as suas servas, que eram sete mil trezentos e trinta e sete. Havia também duzentos cantores e cantoras.
66 Ya hay bilang di kabayuh inyanamutda ya pituy gahut ta han tulumpulut onom (736). Ya duway gahut ta napat ta lima (245) nadan mul an inyanamutda.
66 Os seus cavalos eram setecentos e trinta e seis; as suas mulas, duzentas e quarenta e cinco.
67 Ya hay bilang'en di kemelda ya opat di gahut ta tulumpulut lima (435) ya onom di libu ta han pituy gahut ta bainti (6,720) di dongkida.
67 Os seus camelos eram quatrocentos e trinta e cinco e os jumentos, seis mil setecentos e vinte.
68 Ya hidin wadada moh ad Jerusalem ya way ohah nadan ap'apun nadan himpahimpamu'un ya nun'idatda nadan abalinanda an idat ta ma'usal hi iphodan nan Templo i diyen nipata'dogana tuwali.
68 Alguns dos chefes de famílias, ao chegarem à Casa do Senhor , em Jerusalém, deram ofertas voluntárias para a Casa de Deus, para a restaurarem no seu antigo lugar.
69 Ta hay bilang an namin di indatda hinadan mangipangpangulu hinan tamu ya umeh limay gahut (500) di kilu an balitu' ya duway libu ta han pituy gahut ta han baintit pituy (2,727) kilu an silber ya hinggahut (100) an lubung di padi.
69 Segundo os seus recursos, deram para o tesouro da obra meia tonelada de ouro, três toneladas de prata e cem vestes sacerdotais.
70 Ya dadiyen immanamut an umat hinadan padi ya nadan ibbadan tinanud Libay ya nadan udum ya nunhituda hi ad Jerusalem. Ya hanada'en mangipangpanguluh kanta ya nadan guwalya hinadan geyt ya nadan muntamuh nan Templo ya eda nunhitu hinadan boble an nun'ihaggon hidih ad Jerusalem. Ya hanada'en udum an ibbada an tinanud Israel ya eda nunhituh nadan numpumboblayanda tuwali.
70 Os sacerdotes, os levitas, algumas pessoas do povo, os cantores, os porteiros e os servidores do templo foram morar nas suas cidades, assim como todo o Israel.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Esdras 2, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.