2 Tessalonicenses 1

Nan Hapit Apu Dios (IFA) vs NVI

Sair da comparação
NVI Nova Versão Internacional
1 Hituwen tudo' i da'yun i Tesalonika an kimmulug i Apu Dios an hi Ama ta'u ya i Apu ta'un hi Jesu Kristu ya nalpun ha''on an hi Paul ya da Silas i Timothy.
1 Paulo, Silvano e Timóteo, à igreja dos tessalonicenses, em Deus nosso Pai e no Senhor Jesus Cristo:
2 Hanat malinggop ayu ya minaynayun i da'yu nan homo' Apu Dios an hi Ama ta'u ya nan Ap'apu ta'un hi Jesu Kristu.
2 A vocês, graça e paz da parte de Deus Pai e do Senhor Jesus Cristo.
3 Ongal di punhanaanmi i Apu Dios i da'yun i'iba te tuwen mun'ihamad di pangulugyu ya ta'on on nan pumpopohhodananyu.
3 Irmãos, devemos sempre dar graças a Deus por vocês; e isso é apropriado, porque a fé que vocês têm cresce cada vez mais, e muito aumenta o amor que todos vocês têm uns pelos outros.
4 Ta hiya nan an namin di immayanmi an a'am'amungan di kimmulug i Apu Dios hinadan udum an boble on impa'innilamin diday pun'amlonganmin da'yu hinan eyu panginaynayunan hi pangulugyu ya nan eyu pangit'itpolan hinadan nunhiglan pamalpaligat di tatagu i da'yu.
4 Por esta causa nos gloriamos em vocês entre as igrejas de Deus pela perseverança e fé que mostram em todas as perseguições e tribulações que vocês estão suportando.
5 Ya hinaen pangit'itpolanyuh nadan ma'ma'at i da'yuy atigana an hitun punhumalyaan Apu Dios ya middum ayuh nan pun'ap'apuwana.
5 Elas dão prova do justo juízo de Deus, que deseja que vocês sejam considerados dignos do seu Reino, pelo qual vocês também estão sofrendo.
6 Ya nipto' di pangat Apu Dios te nundadaan an mangiballoh hinadan inat nadan namalpaligat i da'yu.
6 É justo da parte de Deus retribuir com tribulação aos que lhes causam tribulação,
7 Ta dita'un mapalpaligat hi ad uwani ya mapogpog di punligatan ta'uh tun pumbangngadan nan Ap'apu ta'un hi Jesu Kristu an ipatigan di anabaktuna te mili'woh i hiya han mundalang an apuy ya mi'uyug i hiya nadan anghel an ongal di abalinanda an malpuh ad abunyan.
7 e dar alívio a vocês, que estão sendo atribulados, e a nós também. Isso acontecerá quando o Senhor Jesus for revelado lá do céu, com os seus anjos poderosos, em meio a chamas flamejantes.
8 Ta dusaon Apu Dios nadan agge nanginnilan hiya an adi mangun'unud hinadan tudtudun nan Ap'apu ta'un hi Jesu Kristu.
8 Ele punirá os que não conhecem a Deus e os que não obedecem ao evangelho de nosso Senhor Jesus.
9 Ta hay dusada ya madadagdah inggana te mihi"anda i Apu Dios ta adida tigon nan ma"id ha nihippatanan anabaktuna.
9 Eles sofrerão a pena de destruição eterna, a separação da presença do Senhor e da majestade do seu poder.
10 Mu da'yu'e ya middum ayuh nadan dakol an tinatagun Apu Dios an gapuh nangun'unudanyuh nadan intanuddumi. Ta hidiyen algon pumbangngadan Kristu ya an namin ta'un kimmulug ya nunhiglay ahi ta'u pundayaw i hiya.
10 Isso acontecerá no dia em que ele vier para ser glorificado em seus santos e admirado em todos os que creram, inclusive vocês que creram em nosso testemunho.
11 Ta hiya nan nanongnan idasadasalan da'yu ta wan inaynayun Apu Dios an mangipaphod i da'yu ta wan miyunnudan di a'atyuh nan pohdona te hidiyey gapunah namto'anan da'yu. Ya ta boddangan da'yun hiya ta way atonyun mangat hinadan maphod an pohdonyun aton ta atigan di kimmuluganyu.
11 Conscientes disso, oramos constantemente por vocês, para que o nosso Deus os faça dignos da vocação e, com poder, cumpra todo bom propósito e toda obra que procede da fé.
12 Hiyah tuwey dasalmi ta mipabaktu nan Ap'apu ta'un hi Jesu Kristu hinan nitaguwanyu ya atbohdin ipabaktu da'yu damdaman hiya te ongal di homo' Apu Dios ya nan Ap'apu ta'un hi Jesu Kristu i da'yu.
12 Assim o nome de nosso Senhor Jesus será glorificado em vocês, e vocês nele, segundo a graça de nosso Deus e do Senhor Jesus Cristo.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 2 Tessalonicenses 1, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.