1 Timóteo 2

Nan Hapit Apu Dios (IFA) vs ARA

Sair da comparação
ARA Almeida Revista e Atualizada 1993
1 Hay ma'ahhapul ahan hi aton ta'u ya idasadasalan ta'un namin di tatagu ta wan hom'on Apu Dios dida. Ya nanongna bon munhana ta'un Apu Dios hinadan boddangnan dida.
1 Antes de tudo, pois, exorto que se use a prática de súplicas, orações, intercessões, ações de graças, em favor de todos os homens,
2 Ya mahapul bon idasadasalan ta'u nadan patul ya an namin nadan nabaktun ap'apu ta maphod di punggubilnuda ta wan ma''id ha mangipagol i dita'un kimmulug hi e ta'u pangunudan hinan pohdon Apu Dios an nipto' an pangat.
2 em favor dos reis e de todos os que se acham investidos de autoridade, para que vivamos vida tranquila e mansa, com toda piedade e respeito.
3 Ot maphod on athidiy idasal ta'u te hidiyey umipa'amlong i Apu Dios an nangihwang i dita'u hinan dusanan dita'u.
3 Isto é bom e aceitável diante de Deus, nosso Salvador,
4 Te hay pohdona ya an namin di tagu ya innilaonda ya abulutonda nan nipto' an tudtudu ta wan mi'tagudan hiyah munnananong.
4 o qual deseja que todos os homens sejam salvos e cheguem ao pleno conhecimento da verdade.
5 Te oha ya abuh hi Apu Dios an nahamad an Dios ya oha bo ya abuh hi Jesu Kristu an mabalin an mangihapit i dita'un tatagu i Apu Dios an hiya nan numbalin ni' hi tagu.
5 Porquanto há um só Deus e um só Mediador entre Deus e os homens, Cristo Jesus, homem,
6 Te hidin nadatngan nan ninonomnom Apu Dios an umaliyan Jesu Kristu ya impa'alina ta inyatenay bahul di tagu. Ta hituwey panginnilaan an pohdonan mi'tagudan namin di tatagu i hiyah munnananong.
6 o qual a si mesmo se deu em resgate por todos: testemunho que se deve prestar em tempos oportunos.
7 Ot hiyah tuwey gapunah namto'anan ha"on hi apostolesna ta e' ipa'innilah tuwen tudtuduh nadan bokon Judyu. Ta innilaonda ta wan mi'taguda damdama i Kristu hi'onda unudon nan nipto' an tudtudu. Immannung hituwen inali' an bokon layah.
7 Para isto fui designado pregador e apóstolo (afirmo a verdade, não minto), mestre dos gentios na fé e na verdade.
8 Maphod boh on nadan linala'ih nadan ahayuhayupan di mumpangulug i Jesus ya idinongda nadan adi maphod an pangatda ta ihamaddan mundasal an ma"id ha hihiwoda onu bungotdah ibbada.
8 Quero, portanto, que os varões orem em todo lugar, levantando mãos santas, sem ira e sem animosidade.
9 Ya maphod boh on nadan binabai ya iphoddan munlubung ta adida umipabain. Mu adi mahapul an punhiglaonday pangiphoddah ibu'da ya adi gahin on mun'usaldah nadan balitu' onu perlas. Ya adi gahin on munlubungdah nadan nun'anginan lubung.
9 Da mesma sorte, que as mulheres, em traje decente, se ataviem com modéstia e bom senso, não com cabeleira frisada e com ouro, ou pérolas, ou vestuário dispendioso,
10 Te hay panginnilaan hinan immannung an aphod di binabain kimmulug i Apu Dios ya nan maphod an pangatda.
10 porém com boas obras (como é próprio às mulheres que professam ser piedosas).
11 Ya mahapul bo an nadan binabai ya mumpada''ulda ta igongahanda nadan linala'in muntudtudu.
11 A mulher aprenda em silêncio, com toda a submissão.
12 Te adi maphod hi'on nadan binabaiy muntudtuduh nan a'amu'amunganyu ta diday umanhan. Hay maphod ya dindinnonganda ta mundongolda.
12 E não permito que a mulher ensine, nem exerça autoridade de homem; esteja, porém, em silêncio.
13 Te hidin nunlumuwan Apu Dios hi hopap di tagu ya hi Adam di namangulun limmuna ot ahi nan babain hi Eba.
13 Porque, primeiro, foi formado Adão, depois, Eva.
14 Ya bokon hi Adam di nabaliyan te nan babain ahawana ta hiyay namangulun numbahul i Apu Dios.
14 E Adão não foi iludido, mas a mulher, sendo enganada, caiu em transgressão.
15 Ta gapuh numbahulan Eba ya mumpaligat nadan binabai hi'onda mun'ayyam. Mu ta'on on athidi ya mabalin an pi'taguwon Apu Dios dida hi'onda inaynayun di pagulugda ya pamhoddah ibbada ya nipto' di pangatda.
15 Todavia, será preservada através de sua missão de mãe, se ela permanecer em fé, e amor, e santificação, com bom senso.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 Timóteo 2, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.