1 João 4
Nan Hapit Apu Dios (IFA) vs NVI
1 Hay maphod an da'yun i'iba ya hanat adi namaaggon pinatiyu nadan mangalih wada nan Espiritun Apu Dios i dida. Te mahapul an ihamadyun innilaon hi'on nan itudduda ya immannung an nalpu i Apu Dios. Te dakolday mumpuntudtudun alyonday propetada mu onnot on layahda te bokon nan Espiritun Apu Dios di wadan dida.
1 Amados, não creiam em qualquer espírito, mas examinem os espíritos para ver se eles procedem de Deus, porque muitos falsos profetas têm saído pelo mundo.
2 Ya hay panginnilaan an niddum nan Espiritun Apu Dios i dida ya hi'on itudduda an hi Jesus nan pinto' Apu Dios an Kristu an nalpu i hiya ot mumbalin hi tagu.
2 Vocês podem reconhecer o Espírito de Deus deste modo: todo espírito que confessa que Jesus Cristo veio em carne procede de Deus;
3 Mu bokon'e athidiy ituddudah a'at Jesus ya ma''id i dida nan Espiritun Apu Dios te hay nalpuwan nan itudduda ya nan mi'buhul i Kristu. Te nibagabagay e umaliyan diyen mi'buhul i Kristu hitun luta ot neen wadadah ad uwani.
3 mas todo espírito que não confessa a Jesus não procede de Deus. Esse é o espírito do anticristo, acerca do qual vocês ouviram que está vindo, e agora já está no mundo.
4 Da'yun i'imbabale', dita'u ya tatagu dita'un Apu Dios. Ya inabak ta'u nadan ahilalayah an mangalih propetada te agge ta'u nabaliyan hinan layahda. Te nan Espiritun Apu Dios an niddum i dita'u ya ong'ongngal di abalinana mu hi Satanas an niyappitan nadan ahilalayah an tataguh tun luta.
4 Filhinhos, vocês são de Deus e os venceram, porque aquele que está em vocês é maior do que aquele que está no mundo.
5 Te dida ya nan nalpuh tun lutay itudduda an miyunnudan hinan punnomnom di tatagu. Ta hiya nan nalakah e pangabulutan nadan tataguh tun lutah nan itudtududa.
5 Eles vêm do mundo. Por isso o que falam procede do mundo, e o mundo os ouve.
6 Mu dita'un tatagun Apu Dios ya atbohdin nadan nanginnilan Apu Dios di mangiyunnud hinan ituddu ta'u te wadan dida nan Espirituna an mangitudduh a'atna. Mu nadan bokon tatagun Apu Dios ya adida iyunnudan hinan ituddu ta'u ta hidiyey panginnilaan an bokon nan Espiritun Apu Dios di wadan dida.
6 Nós viemos de Deus, e todo aquele que conhece a Deus nos ouve; mas quem não vem de Deus não nos ouve. Dessa forma reconhecemos o Espírito da verdade e o espírito do erro.
7 Hay maphod an da'yun i'iba ya mumpopohhodan ayu te nan waday pamhodda ya diday i'imbabalen Apu Dios te diday nanginnilan hiya an alpuwan di pamhod.
7 Amados, amemo-nos uns aos outros, pois o amor procede de Deus. Aquele que ama é nascido de Deus e conhece a Deus.
8 Mu nada'en ma''id ha pamhodda ya diday agge nanginnilan Apu Dios. Te ha ahan di wadawadan Apu Dios ya nan pamhod.
8 Quem não ama não conhece a Deus, porque Deus é amor.
9 Ya hay nangipatiganah nan pamhodnan dita'u ya hay nannaganah nan binuktung an Imbabalenah tun luta ta way aton ta'un mi'tagu i hiya.
9 Foi assim que Deus manifestou o seu amor entre nós: enviou o seu Filho Unigênito ao mundo, para que pudéssemos viver por meio dele.
10 Hiyah naey immannung an a'at di pamhod mu ma''id i dita'u ha athidiy pamhodna. Te hiya'e ya hinnagna nan Imbabalena ta hiyay nangiyateh bahul ta'u ta way atonan mamakawan i dita'u.
10 Nisto consiste o amor: não em que nós tenhamos amado a Deus, mas em que ele nos amou e enviou seu Filho como propiciação pelos nossos pecados.
11 Ot athina an da'yun i'ibay a'at di pamhod Apu Dios i dita'u ot maphodot on dita'u pibo ya mumpopohhodan ta'u.
11 Amados, visto que Deus assim nos amou, nós também devemos amar-nos uns aos outros.
12 Te ta'on hi ma''id ha ohah taguh nanigon Apu Dios mu mumpopohhodan ta'u'e ya na'innilan wadah Apu Dios i dita'u ya hiya boy atigan di nahamad an pamhodna.
12 Ninguém jamais viu a Deus; se nos amarmos uns aos outros, Deus permanece em nós, e o seu amor está aperfeiçoado em nós.
13 Ya nan boddang nan Espiritu an impiddum Apu Dios hinan nitaguwan ta'uy panginnilaan ta'u an hi Apu Dios ya niddum hinan nitaguwan ta'u ya atbohdin niddum ta'u i hiya.
13 Sabemos que permanecemos nele, e ele em nós, porque ele nos deu do seu Espírito.
14 Ya da'mi an nanigon Jesus ya innilamiy a'immannungna ta hiya nan ibagabagamih nadan tatagu an hi Ama ta'u ya hinnagnah Jesus hitun luta ta Managuh tagu.
14 E vimos e testemunhamos que o Pai enviou seu Filho para ser o Salvador do mundo.
15 Ta an namin ta'un mangabulut an hi Jesus ya Imbabalen Apu Dios ya wadah Apu Dios an bumoddang i dita'u.
15 Se alguém confessa publicamente que Jesus é o Filho de Deus, Deus permanece nele, e ele em Deus.
16 Ta hiya nan madinol ta'u te innila ta'un pohpohdon dita'un hiya an alpuwan di pamhod. Ot nan tagun pohpohdonah Apu Dios ya pohdona bo nadan ibbanan tagu ya wadah Apu Dios an bumoddang i hiya.
16 Assim conhecemos o amor que Deus tem por nós e confiamos nesse amor. Deus é amor. Todo aquele que permanece no amor permanece em Deus, e Deus nele.
17 Ya manu'eh gahin on mipatigoh nan pangat ta'u nan pamhod Apu Dios ya ta wan ma''id ha e ta'u bumainan hitun adatngan di punhumalyaan Apu Dios i dita'u te ta'on on wada ta'uh tun luta ya hanan pangat ta'u ya umat hi pangat Kristu.
17 Dessa forma o amor está aperfeiçoado entre nós, para que no dia do juízo tenhamos confiança, porque neste mundo somos como ele.
18 Te onha nan pamhod di wada i dita'u ot ma''id mo ha takutan ta'u te nan nahamad an pamhod di mumma''id hi takut. Mu nan tagun ma'attakut ya agge nahamad di pamhodna i Apu Dios. Ta hiya nan hi kittang on tumakut hinan e ma'at i hiya.
18 No amor não há medo; pelo contrário o perfeito amor expulsa o medo, porque o medo supõe castigo. Aquele que tem medo não está aperfeiçoado no amor.
19 Manu'eh waday pamhod ta'u ya gapu ta hi Apu Dios di namangulun naminhod i dita'u.
19 Nós amamos porque ele nos amou primeiro.
20 Ta hiya nan onha waha mangalih pinhodnah Apu Dios mu ma'ahihhiwoh ibbana ot munlayah. Te ma''id'e ha pamhodnah nadan ibbanan tigotigona ya namaman ma''id ha pamhodna i Apu Dios an adi matigo.
20 Se alguém afirmar: "Eu amo a Deus", mas odiar seu irmão, é mentiroso, pois quem não ama seu irmão, a quem vê, não pode amar a Deus, a quem não vê.
21 Ya hay intugun Kristu i dita'u ya alyonay nan immannung an waday pamhodna i Apu Dios ya mahapul an waday pamhodna hinadan i'ibana.
21 Ele nos deu este mandamento: Quem ama a Deus, ame também seu irmão.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 João 4, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.