1 Crônicas 8

Nan Hapit Apu Dios (IFA) vs ACF

Sair da comparação
ACF Almeida Corrigida Fiel
1 Hi Benjamin ya imbabalenah Bela an hiyay panguluwan ot ahi hi Asbel ot ahi hi Aharah
1 E Benjamim gerou a Belá, seu primogênito, a Asbel o segundo, e a Aará o terceiro,
2 ot ahi hi Nohah ot ahi mohpe nan mi'alima an hi Rapa.
2 A Noá o quarto, e a Rafa o quinto.
3 Ya hay linala'ih imbabalen Bela ya hi Addar ya hi Gera ya hi Abihud
3 E Belá teve estes filhos: Adar, Gera, Abiúde,
4 ya hi Abisua ya hi Naaman ya hi Ahoah
4 Abisua, Naamã, Aoá,
5 ya hi Gera ya hi Sepupan ya hi Huram.
5 Gera, Sefufá e Hurão.
6 Ya hay ap'apu hinan himpamu'un an nunhituh ad Geba ya nadan holag Ehud. Mu hidin na'abakdah gubat ya impa'aanda didahdi ta immedah ad Manahat.
6 E estes foram os filhos de Eúde; que foram chefes dos pais dos moradores de Geba, e os levaram cativos a Manaate;
7 Ta datuwe nadan holag Ehud an hi Naaman ya hi Ahijah ya hi Gera. Ya hituwen hi Gera an hi aman da Ussa i Ahihud di nangipangulu i didah din impa'aanda didahdi.
7 E Naamã, e Aías e Gera; este os transportou, e gerou a Uzá e a Aiúde.
8 Ya hi Saharaim an nalpuh nan tinanud Benjamin ya imbolhena nadan ahawana an da Husim i Baara ot e mi'ibobleh ad Moab. Ya nahlag hidi ta wadaday linala'ih imbabaledah
8 E Saaraim (depois de os enviar), na terra de Moabe, gerou filhos de Husim e Baara, suas mulheres.
9 nan numbintanana an hi Hodes an da Jobab ya hi Sibia ya hi Mesa ya hi Malkam
9 E de Hodes, sua mulher, gerou a Jobabe, a Zíbia, a Mesa, a Malcã,
10 ya hi Jeus ya hi Sakia ya hi Mirmah. Ya datuwen linala'i an imbabalena ya diday nun'ap'apu i didan himpamu'un.
10 A Jeuz, a Saquias e a Mirma; estes foram seus filhos, chefes dos pais.
11 Ya wada tuwaliy imbabaledah nan ahawana ni' an hi Husim an da Ahitub i Elpaal.
11 E de Husim gerou a Abitube e a Elpaal.
12 Ya hi Elpaal ya hay linala'ih imbabalena ya hi Eber ya hi Misam ya hi Semed. Ya hituwen hi Semed di nangibangon hinan bobleh ad Ono ya hi ad Lod ya hinadan kikkitang an bobleh nunlini"odandahdi.
12 E foram os filhos de Elpaal: Éber, Misã e Semede; este edificou a Ono e a Lode e os lugares da sua jurisdição.
13 Ya da Beriah i Sema di nun'ap'apu i didan himpamu'un an numbobleh ad Ayjalon ya impa'aanda nadan nunhituh ad Gat.
13 E Berias e Sema foram cabeças dos pais dos moradores de Aijalom; estes afugentaram os moradores de Gate.
14 Ya hi Ahio ya hi Sasak ya hi Jermot
14 E Aiô, Sasaque, Jerimote,
15 ya hi Sebadiah ya hi Arad ya hi Eder ya
15 Zebadias, Arade, Eder,
16 hi Michael ya hi Ispah ya hi Joha di linala'i an imbabalen Beriah.
16 Micael, Ispa e Joa foram filhos de Berias.
17 Ya hi Sebadiah ya hi Mesullam ya hi Hiski ya hi Heber
17 Zebadias, Mesulão, Hizque, Héber,
18 ya hi Ismerai ya hi Isaiah ya hi Jobab di linala'ih imbabalen Elpaal.
18 Ismerai, Izlias e Jobabe, filhos de Elpaal.
19 Ya hi Jakim ya hi Sikri ya hi Sabdi
19 Jaquim, Zicri, Zabdi,
20 ya hi Elienai ya hi Silletai ya hi Eliel
20 Elienai, Ziletai, Eliel,
21 ya hi Adayah ya hi Berayah ya hi Simrat di linala'ih imbabalen Simey.
21 Adaías, Beraías e Sinrate, filhos de Simei.
22 Ya hi Ispan ya hi Eber ya hi Eliel
22 E Ispã, Éber, Eliel,
23 ya hi Abdon ya hi Sikri ya hi Hanan
23 Abdom, Zicri, Hanã,
24 ya hi Hananiah ya hi Elam ya hi Antotijah
24 Hananias, Elão, Antotias,
25 ya hi Ipdeyah ya hi Penuel di linala'ih imbabalen Sasak.
25 E Ifdéias, e Penuel, filhos de Sasaque;
26 Ya hi Samseray ya hi Sekariah ya hi Ataliah
26 E Sanserai, e Searias, e Atalias,
27 ya hi Jaaresiah ya hi Elijah ya hi Sikri di linala'ih imbabalen Jeroham.
27 E Jaaresias, e Elias e Zicri, filhos de Jeroão.
28 Ya an namin danae ya ap'apu an nitudo' hinan tontonda hi nalpuwan di a'ammodda an tinanud Benjamin an numbobleh ad Jerusalem.
28 Estes foram cabeças dos pais, segundo as suas gerações, chefes, e habitaram em Jerusalém.
29 Hi Jeyel an hi aman Gibeon an numbobleh ad Gibeon ya hay ngadan ahawana ya hi Maakah.
29 E em Gibeão habitou o pai de Gibeão; e era o nome de sua mulher Maaca;
30 Ya hay panguluwan an lala'i an imbabaleda ya hi Abdon ot ahi hi Sur ot ahi hi Kis ya hi Baal ya hi Ner ya hi Nadab
30 E seu filho primogênito, Abdom; depois Zur, e Quis, Baal, e Nadabe,
31 ya hi Gedor ya hi Ahio ya hi Seker
31 E Gedor, Aiô, e Zequer,
32 ya hi Miklot. Hi Miklot ya imbabalenah Simeah an eda nunhitu hi ad Jerusalem ta nihaggondah nadan tulangda.
32 E Miclote gerou a Siméia; e também estes, defronte de seus irmãos, habitaram em Jerusalém com eles.
33 Hi Ner ya imbabalenah Kis an hi aman nan patul an hi Saul. Ya hay imbabalen Saul ya hi Jonathan ya hi Malki-Sua ya hi Abinadab ya hi Es-Baal.
33 E Ner gerou a Quis, e Quis gerou a Saul; e Saul gerou a Jônatas, a Malquisua, a Abinadabe, e a Esbaal.
34 Ya hi Jonathan ya hay lala'ih imbabalena ya hi Merib-Baal an hi aman Mikah.
34 E o filho de Jônatas foi Meribe-Baal; e Meribe-Baal gerou a Mica.
35 Ya hi Mikah ya hay linala'ih imbabalena ya hi Piton ya hi Melek ya hi Tarea ya hi Ahas.
35 E os filhos de Mica foram: Pitom, Meleque, Tareá, e Acaz.
36 Ya hi Ahas ya imbabalenah Jehoaddah an hi aman da Alemet ya hi Asmabet ya hi Simri. Ya hi Simri ya imbabalenah Mosa
36 E Acaz gerou a Jeoada; e Jeoada gerou a Alemete, e a Azmavete, e a Zinri; e Zinri gerou a Moza,
37 an hi aman Binea. Hi Binea ya imbabalenah Rapah an hi aman Eleasah. Ya hi Eleasah ya imbabalenah Asel.
37 E Moza gerou a Bineá, cujo filho foi Rafa, de quem foi filho Eleasá, cujo filho foi Azel.
38 Hi Asel ya onom di linala'ih imbabalena an hi Asrikam ya hi Bokeru ya hi Ismael ya hi Seariah ya hi Obadiah ya hi Hanan.
38 E teve Azel seis filhos, e estes foram os seus nomes: Azricão, Bocru, Ismael, Searias, Obadias, e Hanã; todos estes foram filhos de Azel.
39 Ya hi Esek an hi ibban Asel ya imbabalena hi Ulam ya hi Jeus ya hi Elipelet.
39 E os filhos de Ezeque, seu irmão: Ulão, seu primogênito, Jeús o segundo e Elifelete o terceiro.
40 Ya an namin nadan linala'i an imbabalen Ulam ya natuliddan mi'gubat ya nala'ingdan pumana. Ya dakol di linala'i an imbabaleda ya apapuda ta hinggahut ta nabongledan (150) namin. Ya namin danae ya tinanud damdaman Benjamin.
40 E foram os filhos de Ulão homens heróis, valentes, e flecheiros destros; e tiveram muitos filhos, e filhos de filhos, cento e cinqüenta; todos estes foram dos filhos de Benjamim.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 Crônicas 8, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.