Salmos 73
Biblica® Baịbụlụ Nsọ nʼIgbo Ndị Ugbu a nke dịrị onye ọbụla ịgụ (IBO) vs VC
1 Nʼezie, Chineke dịịrị Izrel mma,
1 Salmo de Asaf. Oh, como Deus é bom para os corações retos, e o Senhor para com aqueles que têm o coração puro!
2 Ma mụ onwe m, ọ fọdụrụ nwantịị ka m zọhie ụkwụ,
2 Contudo, meus pés iam resvalar, por pouco não escorreguei,
3 Nʼihi na e kwosara m ndị mpako ekworo;
3 porque me indignava contra os ímpios, vendo o bem-estar dos maus:
4 Ha anaghị adọgbu onwe ha;
4 não existe sofrimento para eles, seus corpos são robustos e sadios.
5 Nsogbu niile mmadụ ibe ha na-enwe adịghị erute ha.
5 Dos sofrimentos dos mortais não participam, não são atormentados como os outros homens.
6 Nʼihi nke a, nganga bụ ihe ịnya nʼolu ha;
6 Eles se adornam com um colar de orgulho, e se cobrem com um manto de arrogância.
7 Mmehie na-esite nʼobi ọjọọ ha apụta;
7 Da gordura que os incha sai a iniqüidade, e transborda a temeridade.
8 Ha na-akwa emo, na-ejikwa iro ekwu okwu;
8 Zombam e falam com malícia, discursam, altivamente, em tom ameaçador.
9 Ha ji ọnụ ha na-ekwu na eluigwe bụ nke ha,
9 Com seus propósitos afrontam o céu e suas línguas ferem toda a terra.
10 Nʼihi nke a, ndị ha na-eso ha,
10 Por isso se volta para eles o meu povo, e bebe com avidez das suas águas.
11 Ha na-asị, “Olee otu Chineke ga-esi mara?
11 E dizem então: Porventura Deus o sabe? Tem o Altíssimo conhecimento disto?
12 Otu a ka ndị ajọ omume dị,
12 Assim são os pecadores que, tranqüilamente, aumentam suas riquezas.
13 Nʼezie, ọ bụ naanị nʼefu ka m debere obi m ọcha,
13 Então foi em vão que conservei o coração puro e na inocência lavei as minhas mãos?
14 Ogologo ụbọchị niile, anọ m na nsogbu;
14 Pois tenho sofrido muito e sido castigado cada dia.
15 Ọ bụrụ na m kwuru sị, “Nke a ka m ga-ekwu,”
15 Se eu pensasse: Também vou falar como eles, seria infiel à raça de vossos filhos.
16 Mgbe m gbalịrị ịghọta ihe ndị a niile,
16 Reflito para compreender este problema, mui penosa me pareceu esta tarefa,
17 tutu ruo mgbe m bara nʼebe nsọ Chineke;
17 até o momento em que entrei no vosso santuário e em que me dei conta da sorte que os espera.
18 Nʼezie, ị na-eguzo ha nʼala na-achị achị;
18 Sim, vós os colocais num terreno escorregadio, à ruína vós os conduzis.
19 Lee, ka ha si laa nʼiyi nʼotu ntabi anya,
19 Eis que subitamente se arruinaram, sumiram, destruídos por catástrofe medonha.
20 Dịka nrọ, mgbe mmadụ na-eteta,
20 Como de um sonho ao se despertar, Senhor, levantando-vos, desprezais a sombra deles.
21 Mgbe m nọ nʼobi mwute;
21 Quando eu me exasperava e se me atormentava o coração,
22 Abụ m onye nzuzu na onye na-amaghị ihe.
22 eu ignorava, não entendia, como um animal qualquer.
23 Ma ana m anọnyere gị mgbe niile;
23 Mas estarei sempre convosco, porque vós me tomastes pela mão.
24 Ị na-eji ndụmọdụ gị na-edu m,
24 Vossos desígnios me conduzirão, e, por fim, na glória me acolhereis.
25 Onye ka m nwere nʼeluigwe ma ọ bụghị gị?
25 Afora vós, o que há para mim no céu? Se vos possuo, nada mais me atrai na terra.
26 Anụ ahụ m na mkpụrụobi m nwere ike ịda mba,
26 Meu coração e minha carne podem já desfalecer, a rocha de meu coração e minha herança eterna é Deus.
27 Ndị niile nọpụrụ gị nʼebe dị anya ga-ala nʼiyi.
27 Sim, perecem aqueles que de vós se apartam, destruís os que procuram satisfação fora de vós.
28 Ma nye mụ onwe m, ọ dị mma ịnọ Chineke nso.
28 Mas, para mim, a felicidade é me aproximar de Deus, é pôr minha confiança no Senhor Deus, a fim de narrar as vossas maravilhas diante das portas da filha de Sião.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 73, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.