Salmos 73

Biblica® Baịbụlụ Nsọ nʼIgbo Ndị Ugbu a nke dịrị onye ọbụla ịgụ (IBO) vs ARA

Sair da comparação
ARA Almeida Revista e Atualizada 1993
1 Nʼezie, Chineke dịịrị Izrel mma,
1 Com efeito, Deus é bom para com Israel, para com os de coração limpo.
2 Ma mụ onwe m, ọ fọdụrụ nwantịị ka m zọhie ụkwụ,
2 Quanto a mim, porém, quase me resvalaram os pés; pouco faltou para que se desviassem os meus passos.
3 Nʼihi na e kwosara m ndị mpako ekworo;
3 Pois eu invejava os arrogantes, ao ver a prosperidade dos perversos.
4 Ha anaghị adọgbu onwe ha;
4 Para eles não há preocupações, o seu corpo é sadio e nédio.
5 Nsogbu niile mmadụ ibe ha na-enwe adịghị erute ha.
5 Não partilham das canseiras dos mortais, nem são afligidos como os outros homens.
6 Nʼihi nke a, nganga bụ ihe ịnya nʼolu ha;
6 Daí, a soberba que os cinge como um colar, e a violência que os envolve como manto.
7 Mmehie na-esite nʼobi ọjọọ ha apụta;
7 Os olhos saltam-lhes da gordura; do coração brotam-lhes fantasias.
8 Ha na-akwa emo, na-ejikwa iro ekwu okwu;
8 Motejam e falam maliciosamente; da opressão falam com altivez.
9 Ha ji ọnụ ha na-ekwu na eluigwe bụ nke ha,
9 Contra os céus desandam a boca, e a sua língua percorre a terra.
10 Nʼihi nke a, ndị ha na-eso ha,
10 Por isso, o seu povo se volta para eles e os tem por fonte de que bebe a largos sorvos.
11 Ha na-asị, “Olee otu Chineke ga-esi mara?
11 E diz: Como sabe Deus? Acaso, há conhecimento no Altíssimo?
12 Otu a ka ndị ajọ omume dị,
12 Eis que são estes os ímpios; e, sempre tranquilos, aumentam suas riquezas.
13 Nʼezie, ọ bụ naanị nʼefu ka m debere obi m ọcha,
13 Com efeito, inutilmente conservei puro o coração e lavei as mãos na inocência.
14 Ogologo ụbọchị niile, anọ m na nsogbu;
14 Pois de contínuo sou afligido e cada manhã, castigado.
15 Ọ bụrụ na m kwuru sị, “Nke a ka m ga-ekwu,”
15 Se eu pensara em falar tais palavras, já aí teria traído a geração de teus filhos.
16 Mgbe m gbalịrị ịghọta ihe ndị a niile,
16 Em só refletir para compreender isso, achei mui pesada tarefa para mim;
17 tutu ruo mgbe m bara nʼebe nsọ Chineke;
17 até que entrei no santuário de Deus e atinei com o fim deles.
18 Nʼezie, ị na-eguzo ha nʼala na-achị achị;
18 Tu certamente os pões em lugares escorregadios e os fazes cair na destruição.
19 Lee, ka ha si laa nʼiyi nʼotu ntabi anya,
19 Como ficam de súbito assolados, totalmente aniquilados de terror!
20 Dịka nrọ, mgbe mmadụ na-eteta,
20 Como ao sonho, quando se acorda, assim, ó Senhor, ao despertares, desprezarás a imagem deles.
21 Mgbe m nọ nʼobi mwute;
21 Quando o coração se me amargou e as entranhas se me comoveram,
22 Abụ m onye nzuzu na onye na-amaghị ihe.
22 eu estava embrutecido e ignorante; era como um irracional à tua presença.
23 Ma ana m anọnyere gị mgbe niile;
23 Todavia, estou sempre contigo, tu me seguras pela minha mão direita.
24 Ị na-eji ndụmọdụ gị na-edu m,
24 Tu me guias com o teu conselho e depois me recebes na glória.
25 Onye ka m nwere nʼeluigwe ma ọ bụghị gị?
25 Quem mais tenho eu no céu? Não há outro em quem eu me compraza na terra.
26 Anụ ahụ m na mkpụrụobi m nwere ike ịda mba,
26 Ainda que a minha carne e o meu coração desfaleçam, Deus é a fortaleza do meu coração e a minha herança para sempre.
27 Ndị niile nọpụrụ gị nʼebe dị anya ga-ala nʼiyi.
27 Os que se afastam de ti, eis que perecem; tu destróis todos os que são infiéis para contigo.
28 Ma nye mụ onwe m, ọ dị mma ịnọ Chineke nso.
28 Quanto a mim, bom é estar junto a Deus; no para proclamar todos os seus feitos.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 73, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.