Salmos 59

Biblica® Baịbụlụ Nsọ nʼIgbo Ndị Ugbu a nke dịrị onye ọbụla ịgụ (IBO) vs NVI

Sair da comparação
NVI Nova Versão Internacional
1 O Chineke, site nʼaka ndị iro m gbapụta m,
1 Livra-me dos meus inimigos, ó Deus; põe-me fora do alcance dos meus agressores.
2 Gbapụta m site nʼaka ndị na-eme ajọ ihe,
2 Livra-me dos que praticam o mal e salva-me dos assassinos.
3 Lee ka ha siri zoo onwe ha nʼihi ịnapụ m ndụ!
3 Vê como ficam à minha espreita! Homens cruéis conspiram contra mim, sem que eu tenha cometido qualquer delito ou pecado, ó Senhor.
4 Mgbe ọ na-adịghị ihe ọjọọ m mere, ma lee ha dị njikere imegide m.
4 Mesmo que de nada eu tenha culpa, eles se preparam às pressas para atacar-me. Levanta-te para ajudar-me; olha para a situação em que me encontro!
5 Gị, Onyenwe anyị Chineke Onye pụrụ ime ihe niile,
5 Ó Senhor, Deus dos Exércitos, ó Deus de Israel! Desperta para castigar todas as nações; não tenhas misericórdia dos traidores perversos. Pausa
6 Nʼanyasị, ha na-alaghachi,
6 Eles voltam ao cair da tarde, rosnando como cães e rondando a cidade.
7 Lee ihe ha si nʼọnụ ha na-aghụpụta,
7 Vê que ameaças saem de suas bocas; seus lábios são como espadas, e dizem: "Quem nos ouvirá? "
8 Ma gị Onyenwe anyị, na-achị ha ọchị;
8 Mas tu, Senhor, vais rir deles; caçoarás de todas aquelas nações.
9 O, gị onye bụ ike m, ana m ele anya gị;
9 Ó tu, minha força, por ti vou aguardar; tu, ó Deus, és o meu alto refúgio.
10 Chineke m, onye m tụkwasịrị obi.
10 O meu Deus fiel virá ao meu encontro e permitirá que eu triunfe sobre os meus inimigos.
11 O Onyenwe anyị na ọta anyị, egbukwala ha,
11 Mas não os mates, ó Senhor, nosso escudo, se não, o meu povo o esquecerá. Em teu poder faze-os vaguearem, e abate-os.
12 Ka e jide ha nʼime nganga ha,
12 Pelos pecados de suas bocas, pelas palavras de seus lábios, sejam apanhados em seu orgulho. Pelas maldições e mentiras que pronunciam,
13 jiri iwe ọkụ repịa ha,
13 consome-os em tua ira, consome-os até que não mais existam. Então se saberá até os confins da terra que Deus governa Jacó. Pausa
14 Nʼanyasị ha na-alaghachi;
14 Eles voltam ao cair da tarde, rosnando como cães, e rondando a cidade.
15 Ha na-awagharị na-achọ nri,
15 À procura de comida perambulam e, se não ficam satisfeitos, uivam.
16 Ma aga m abụ abụ banyere ike gị,
16 Mas eu cantarei louvores à tua força, de manhã louvarei a tua fidelidade; pois tu és o meu alto refúgio, abrigo seguro nos tempos difíceis.
17 O, gị onye bụ ike m, ana m abụku gị abụ otuto;
17 Ó minha força, canto louvores a ti; tu és, ó Deus, o meu alto refúgio, o Deus que me ama.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 59, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.