Salmos 59

Biblica® Baịbụlụ Nsọ nʼIgbo Ndị Ugbu a nke dịrị onye ọbụla ịgụ (IBO) vs ARA

Sair da comparação
ARA Almeida Revista e Atualizada 1993
1 O Chineke, site nʼaka ndị iro m gbapụta m,
1 Livra-me, Deus meu, dos meus inimigos; põe-me acima do alcance dos meus adversários.
2 Gbapụta m site nʼaka ndị na-eme ajọ ihe,
2 Livra-me dos que praticam a iniquidade e salva-me dos homens sanguinários,
3 Lee ka ha siri zoo onwe ha nʼihi ịnapụ m ndụ!
3 pois que armam ciladas à minha alma; contra mim se reúnem os fortes, sem transgressão minha, ó
4 Mgbe ọ na-adịghị ihe ọjọọ m mere, ma lee ha dị njikere imegide m.
4 Sem culpa minha, eles se apressam e investem; desperta, vem ao meu encontro e vê.
5 Gị, Onyenwe anyị Chineke Onye pụrụ ime ihe niile,
5 Tu, Senhor , Deus dos Exércitos, és o Deus de Israel; desperta, pois, e vem de encontro a todas as nações; não te compadeças de nenhum dos que traiçoeiramente praticam a iniquidade.
6 Nʼanyasị, ha na-alaghachi,
6 Ao anoitecer, uivam como cães, à volta da cidade.
7 Lee ihe ha si nʼọnụ ha na-aghụpụta,
7 Alardeiam de boca; em seus lábios há espadas. Pois dizem eles: Quem há que nos escute?
8 Ma gị Onyenwe anyị, na-achị ha ọchị;
8 Mas tu, Senhor , te rirás deles; zombarás de todas as nações.
9 O, gị onye bụ ike m, ana m ele anya gị;
9 Em ti, força minha, esperarei; pois Deus é meu alto refúgio.
10 Chineke m, onye m tụkwasịrị obi.
10 Meu Deus virá ao meu encontro com a sua benignidade, Deus me fará ver o meu desejo sobre os meus inimigos.
11 O Onyenwe anyị na ọta anyị, egbukwala ha,
11 Não os mates, para que o meu povo não se esqueça; dispersa-os pelo teu poder e abate-os, ó Senhor, escudo nosso.
12 Ka e jide ha nʼime nganga ha,
12 Pelo pecado de sua boca, pelas palavras dos seus lábios, na sua própria soberba sejam enredados e pela abominação e mentiras que proferem.
13 jiri iwe ọkụ repịa ha,
13 Consome-os com indignação, consome-os, de sorte que jamais existam e se saiba que reina Deus em Jacó, até aos confins da terra.
14 Nʼanyasị ha na-alaghachi;
14 Ao anoitecer, uivam como cães, à volta da cidade.
15 Ha na-awagharị na-achọ nri,
15 Vagueiam à procura de comida e, se não se fartam, então, rosnam.
16 Ma aga m abụ abụ banyere ike gị,
16 Eu, porém, cantarei a tua força; pela manhã louvarei com alegria a tua misericórdia; pois tu me tens sido alto refúgio e proteção no dia da minha angústia.
17 O, gị onye bụ ike m, ana m abụku gị abụ otuto;
17 A ti, força minha, cantarei louvores, porque Deus é meu alto refúgio, é o Deus da minha misericórdia.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 59, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.