Salmos 59

Biblica® Baịbụlụ Nsọ nʼIgbo Ndị Ugbu a nke dịrị onye ọbụla ịgụ (IBO) vs NTLH

Sair da comparação
NTLH Nova Tradução na Linguagem de Hoje 2000
1 O Chineke, site nʼaka ndị iro m gbapụta m,
1 Ó meu Deus, livra-me dos meus inimigos! Protege-me daqueles que me atacam.
2 Gbapụta m site nʼaka ndị na-eme ajọ ihe,
2 Salva-me dos homens maus; livra-me desses assassinos.
3 Lee ka ha siri zoo onwe ha nʼihi ịnapụ m ndụ!
3 Ó Senhor Deus, olha! Eles estão esperando para me matar. Homens cruéis estão fazendo planos contra mim. Mas não é por causa de qualquer pecado ou maldade que eu tenha feito,
4 Mgbe ọ na-adịghị ihe ọjọọ m mere, ma lee ha dị njikere imegide m.
4 nem por causa de alguma falta, que eles têm pressa de me atacar.
5 Gị, Onyenwe anyị Chineke Onye pụrụ ime ihe niile,
5 Ó Senhor , Deus Todo-Poderoso, levanta-te e vem me ajudar! Vê, ó Deus de Israel! Acorda e castiga as nações pagãs; não tenhas pena desses traidores e perversos.
6 Nʼanyasị, ha na-alaghachi,
6 Quando anoitece, eles voltam e rodeiam a cidade, rosnando como cachorros.
7 Lee ihe ha si nʼọnụ ha na-aghụpụta,
7 A língua deles fere como espada; eles gritam insultos e ameaças e pensam que ninguém está ouvindo.
8 Ma gị Onyenwe anyị, na-achị ha ọchị;
8 Mas tu zombas deles, ó Senhor ; tu ris de todos os pagãos.
9 O, gị onye bụ ike m, ana m ele anya gị;
9 Ó Deus, eu confio no teu poder; tu és a minha fortaleza.
10 Chineke m, onye m tụkwasịrị obi.
10 Com o seu amor, o meu Deus virá ao meu encontro; ele fará com que eu veja a derrota dos meus inimigos.
11 O Onyenwe anyị na ọta anyị, egbukwala ha,
11 Ó Deus, não acabes de uma vez com os meus inimigos para que o meu povo não esqueça da maldade deles! Ó Senhor, nosso com o teu poder e derrota-os!
12 Ka e jide ha nʼime nganga ha,
12 Todas as vezes que falam, os meus inimigos pecam; que eles sejam apanhados no seu próprio orgulho! Eles amaldiçoam e mentem;
13 jiri iwe ọkụ repịa ha,
13 por isso, peço que os destruas quando estiveres e que sejam destruídos completamente. Aí todos saberão que Deus governa em Israel e que o seu se estende pelo mundo inteiro.
14 Nʼanyasị ha na-alaghachi;
14 De noite, os meus inimigos voltam e rodeiam a cidade, rosnando como cachorros.
15 Ha na-awagharị na-achọ nri,
15 Eles andam pela cidade como cachorros, procurando o que comer, e uivam se não encontram comida que chegue.
16 Ma aga m abụ abụ banyere ike gị,
16 Porém eu cantarei a respeito do teu poder; de manhã louvarei bem alto o teu amor, pois tu tens sido uma fortaleza para mim, um refúgio nos meus dias de aflição.
17 O, gị onye bụ ike m, ana m abụku gị abụ otuto;
17 Eu te louvarei, ó Deus, meu defensor! Tu és a minha fortaleza, tu és o Deus que me ama.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 59, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.