Salmos 46

Biblica® Baịbụlụ Nsọ nʼIgbo Ndị Ugbu a nke dịrị onye ọbụla ịgụ (IBO) vs NVT

Sair da comparação
NVT Nova Versão Transformadora
1 Chineke bụ ebe mgbaba anyị, na ike anyị,
1 Deus é nosso refúgio e nossa força, sempre pronto a nos socorrer em tempos de aflição.
2 Nʼihi ya, anyị agaghị atụ egwu, ọ bụladị mgbe ụwa niile na-emebi,
2 Portanto, não temeremos quando vierem terremotos e montes desabarem no mar.
3 Nʼagbanyeghị na mmiri ya na-agba aghara, na-asụkwa ụfụfụ,
3 Que o oceano estrondeie e espumeje! Que os montes estremeçam enquanto as águas se elevam! Interlúdio
4 Otu iyi dị nke na-asọbata na-eweta ọṅụ nʼime obodo Chineke,
4 Um rio e seus canais alegram a cidade de nosso Deus, o santo lugar do Altíssimo.
5 Chineke bi nʼime ya, ọ gaghị ada;
5 Deus habita nessa cidade, e ela não será destruída; desde o amanhecer, Deus a protegerá.
6 Mba niile na-agba aghara, alaeze niile na-adakwa;
6 As nações estão em confusão, e seus reinos desmoronam. A voz de Deus troveja, e a terra se dissolve.
7 Onyenwe anyị, Onye pụrụ ime ihe niile nọnyere anyị;
7 O S enhor dos Exércitos está entre nós; o Deus de Jacó é nossa fortaleza. Interlúdio
8 Bịa, hụrụ ihe ebube niile Onyenwe anyị mere,
8 Venham, contemplem as gloriosas obras do S enhor ! Vejam como ele traz destruição sobre o mundo!
9 Ọ na-eme ka agha kwụsị
9 Acaba com as guerras em toda a terra, quebra o arco e parte ao meio a lança, e destrói os escudos com fogo.
10 Ọ na-asị, “Nọọnụ juu! Maranụ na mụ onwe m bụ Chineke!
10 “Aquietem-se e saibam que eu sou Deus! Serei honrado entre todas as nações; serei honrado no mundo inteiro.”
11 Onyenwe anyị, Onye pụrụ ime ihe niile nọnyere anyị;
11 O S enhor dos Exércitos está entre nós; o Deus de Jacó é nossa fortaleza. Interlúdio

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 46, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.