Salmos 38

Biblica® Baịbụlụ Nsọ nʼIgbo Ndị Ugbu a nke dịrị onye ọbụla ịgụ (IBO) vs NTLH

Sair da comparação
NTLH Nova Tradução na Linguagem de Hoje 2000
1 Biko, Onyenwe anyị, abarala m mba nʼiwe,
1 Ó Senhor Deus, não me corrijas quando estiveres Não me castigues no teu furor.
2 Nʼihi na àkụ gị niile amapuola m ahụ,
2 As tuas flechas de dor me atingiram; eu senti o peso do castigo da tua mão.
3 Nʼihi oke iwe gị, ọ dịghị izuoke dị nʼime anụ ahụ;
3 Por causa da tua ira, estou muito doente. O meu corpo todo está enfermo por causa das minhas maldades.
4 Mmetụta ikpe ọmụma m na-adakwasị m
4 Estou me afogando nos meus pecados; eles são uma carga pesada demais para mim.
5 Ọnya m na-ere ure na-asọ oyi
5 Por causa da minha falta de juízo, tenho feridas que cheiram mal e apodrecem.
6 Abụ m onye a nyidara ma kwatukwaa nʼala
6 Estou muito abatido e encurvado e choro o dia todo.
7 Azụ na-egbu m mgbu nke ukwuu
7 Estou muito doente, queimando de febre.
8 Ume ọbụla adịghịkwa nʼime. Adị m ka onye e gwepịara egwepịa.
8 Sinto-me profundamente abatido e desanimado; o meu coração está aflito, e eu fico gemendo de dor.
9 O Onyenwe m, ị maara agụụ niile nke na-agụ obi m;
9 Ó Senhor, tu sabes o que eu desejo, pois ouves todos os meus gemidos.
10 Obi na-alọ m mmiri, ike na-agwụkwa m,
10 O meu coração bate depressa, estou fraco, e os meus olhos perderam o brilho.
11 Ndị m hụrụ nʼanya na ndị enyi m na-asọ m oyi nʼihi ọnya m,
11 Por causa das minhas feridas, os meus amigos não chegam perto de mim, e até a minha família se afasta.
12 Ndị na-achọ igbu m na-esiri m ọnya,
12 Os que me querem matar armam armadilhas para me pegar; os que me querem ferir ameaçam me desgraçar e não param de fazer planos contra mim.
13 Adị m ka onye ntị chiri, onye na-apụghị ịnụ ihe ọbụla,
13 Porém eu finjo que sou surdo e não ouço; eu me faço de mudo e não falo;
14 Adịla m dịka onye na-anaghị anụ ihe,
14 sou como alguém que não responde porque não pode ouvir.
15 O Onyenwe anyị, ana m eche gị;
15 Apesar disso, eu ponho a minha esperança em ti, ó tu, Senhor meu Deus, me responderás.
16 Nʼihi na asịrị m, “Ekwela ka ha ṅụrịa ọṅụ nʼisi m;
16 Não deixes que os meus inimigos se alegrem com a minha desgraça; não deixes que fiquem contentes com o meu fracasso.
17 Nʼihi na lee, ana m achọ ịda ada.
17 Pois estou quase caindo, e o meu sofrimento não acaba mais.
18 Ana m ekwupụta mmehie m;
18 Eu confesso as minhas maldades e os meus pecados, pois me deixam muito aflito.
19 Ndị iro m, ndị na-eme ihe ike dị ọtụtụ,
19 No entanto, os meus inimigos estão fortes e com saúde, e há muita gente que me odeia sem motivo.
20 Ndị na-eji ihe ọjọọ akwụghachi m ezi ihe,
20 Aqueles que pagam o bem com o mal estão contra mim porque procuro fazer o bem.
21 O Onyenwe anyị, ahapụkwala m;
21 Ó Senhor Deus, não me abandones! Não te afastes de mim, meu Deus!
22 Bịa ọsịịsọ inyere m aka
22 Ajuda-me agora, ó Senhor, meu Salvador!

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 38, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.