Salmos 35
Biblica® Baịbụlụ Nsọ nʼIgbo Ndị Ugbu a nke dịrị onye ọbụla ịgụ (IBO) vs NAA
1 O Onyenwe anyị, lụso ha ọgụ bụ ndị na-alụso m ọgụ;
1 Ó Senhor , defende a minha causa contra os que me acusam; luta contra aqueles que me atacam.
2 Yikwasị uwe agha gị, werekwa ọta gị;
2 Embraça o escudo e a couraça e ergue-te em meu auxílio.
3 Sepụta ùbe gị na anyụike agha gị;
3 Empunha a lança e reprime o passo dos meus perseguidores. Dize à minha alma: “Eu sou a sua salvação.”
4 Mee ka ihere mee
4 Sejam confundidos e cobertos de vexame os que buscam tirar-me a vida; retrocedam e sejam envergonhados os que tramam contra mim.
5 Ka ha dịka igbugbo ọka mgbe oke ifufe na-efe,
5 Sejam como a palha que o vento leva, impelindo-os o anjo do
6 Mee ka ụzọ ha gbaa ọchịchịrị, bụrụkwa ebe na-amị amị;
6 Que o caminho deles fique escuro e se torne escorregadio, e que o anjo do
7 Ọ bụ ezie na ọ dịghị ihe ọjọọ ọbụla m mere ha,
7 Pois sem razão me armaram ciladas, sem motivo abriram uma cova para mim.
8 Ka mbibi bịakwasị ha na mberede,
8 Venha sobre o inimigo a destruição, quando ele menos esperar; e prendam-no os laços que tramou ocultamente; caia neles para a sua própria ruína.
9 Mgbe ahụ, mkpụrụobi m ga-aṅụrị ọṅụ na Onyenwe anyị,
9 Então a minha alma se alegrará no e se regozijará na sua salvação.
10 Ihe niile dị nʼime m ga-eti mkpu sị,
10 Todos os meus ossos dirão: “ Pois livras o aflito daquele que é mais forte do que ele; livras o pobre e o necessitado daqueles que os exploram.”
11 Ndị akaebe, ndị kwara obi nʼazụ na-apụkwute m;
11 Falsas testemunhas se levantam e me interrogam sobre coisas que eu não sei.
12 Ana m emere ha ihe ọma, ma ha na-akwụghachi m ihe ọjọọ.
12 Pagam-me o mal pelo bem, o que é desolação para a minha alma.
13 Mgbe ha na-arịa ọrịa, eyiri m akwa mkpe,
13 Quanto a mim, porém, estando eles enfermos, as minhas roupas eram pano de saco; eu afligia a minha alma com jejum e em oração me reclinava sobre o peito.
14 ejegharịrị m nʼọnọdụ iru ụjụ,
14 Portava-me como se eles fossem meus amigos ou meus irmãos; andava curvado, de luto, como quem chora por sua mãe.
15 Ma mgbe m dahiere, ha zukọtara na-aṅụrị ọṅụ;
15 Quando, porém, tropecei, eles se alegraram e se reuniram; reuniram-se contra mim; homens sem valor, que eu não conhecia, dilaceraram-me sem tréguas;
16 Dịka ndị ajọ omume, ha na-akwa m emo nʼiwe,
16 como hipócritas zombadores numa festa, rangiam os dentes contra mim.
17 O Onyenwe anyị, ọ bụ ruo ole mgbe ka ị ga-anọ na-ele ihe na-eme?
17 Até quando, Senhor, ficarás olhando? Livra-me da violência deles; salva dos leões a minha preciosa vida.
18 Aga m enye gị ekele nʼihu ọha mmadụ dị ukwuu,
18 Renderei graças na grande congregação, te louvarei no meio da multidão poderosa.
19 Ekwekwala ka ndị ahụ bụ ndị iro m,
19 Não se alegrem de mim os que, sem razão, são meus inimigos; não pisquem os olhos os que sem motivo me odeiam.
20 Nʼihi na ọ bụghị okwu udo ka ha na-ekwu,
20 Não é de paz que eles falam; pelo contrário, tramam enganos contra os pacíficos da terra.
21 Nʼiju anya, ha na-ele m anya na-eti mkpu na-asị,
21 Escancaram contra mim a boca e dizem: “Pegamos! Pegamos! Vimos tudo com os nossos próprios olhos!”
22 O Onyenwe anyị, ị hụla nke a, agbakwala nkịtị;
22 Tu, Senhor , tens visto isso; não te cales; Senhor, não te ausentes de mim.
23 Teta, bilie bụụrụ m onye mkpepụta m.
23 Acorda e desperta para me fazeres justiça! Defende a minha causa, Deus meu e Senhor meu.
24 O Onyenwe anyị Chineke m, kpepụta m nʼihi ezi omume gị;
24 Julga-me, Senhor , Deus meu, segundo a tua justiça; não permitas que se alegrem à minha custa.
25 Ekwekwala ka ha sị, “Ahaa, ọ dị ka anyị tụrụ anya ya!”
25 Não digam eles lá no seu íntimo: “Agora, sim! Cumpriu-se o nosso desejo!” Não digam: “Acabamos com ele!”
26 Mee ka ihere na ọgbaaghara
26 Envergonhem-se e, juntos, sejam cobertos de vexame os que se alegram com o meu mal! Cubram-se de vergonha e humilhação os que se engrandecem contra mim!
27 Ka ndị niile mkpepụta m dị mma
27 Cantem de júbilo e se alegrem os que têm prazer na minha retidão! Que eles digam sempre: “Glorificado seja o que se compraz na prosperidade do seu servo!”
28 Ire m ga-ekwu banyere ezi omume gị
28 E a minha língua celebrará a tua justiça e o teu louvor todo o dia.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 35, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.