Provérbios 26
Biblica® Baịbụlụ Nsọ nʼIgbo Ndị Ugbu a nke dịrị onye ọbụla ịgụ (IBO) vs NVT
1 Ịhụ onye nzuzu a na-enye nsọpụrụ
1 Como neve no verão e chuva na colheita, assim a honra é imprópria para o tolo.
2 Dịka nnụnụ nta na-efegharị efegharị, maọbụ dịka eleke na-awụgharị
2 Como o pardal que alça voo e a andorinha que atravessa o céu, a maldição imerecida não pousa sobre quem ela é dirigida.
3 Ụtarị dịrị ịnyịnya, ịnyịnya ibu ka a na-ekenye mkpụmkpụ igwe nʼọnụ;
3 Conduza o cavalo com o chicote, o jumento com o freio e o tolo com a vara nas costas.
4 A zaghachila onye nzuzu dịka enweghị uche ya si dị,
4 Não responda aos argumentos insensatos do tolo, para que não se torne tolo como ele.
5 Zaa onye nzuzu dịka enweghị uche ya si dị,
5 Responda aos argumentos insensatos do tolo, para que ele não se considere sábio.
6 Iziga ozi site nʼaka onye nzuzu
6 Confiar ao tolo a responsabilidade de transmitir uma mensagem é como cortar o próprio pé ou beber veneno.
7 Dịka onye ngwụrọ si eji ụkwụ ya eje ije,
7 Um provérbio na boca do tolo é tão inútil quanto uma perna paralisada.
8 Ọ baghị uru inye onye nzuzu nsọpụrụ, nʼihi na ọ gaghị anọgide.
8 Honrar o tolo é tão insensato quanto amarrar a pedra à atiradeira.
9 Dịka ogwu manyere nʼaka onye na-aṅụbiga mmanya oke
9 Um provérbio na boca do tolo é como um ramo cheio de espinhos na mão de um bêbado.
10 Dịka ọgba ụta si agba ụta ya na-enweghị onye o bụ nʼobi,
10 Quem contrata um tolo ou o primeiro que passa é como o arqueiro que atira ao acaso.
11 Dịka nkịta laghachiri ọzọ nʼihe ọ gbọrọ,
11 Como o cão volta a seu vômito, assim o tolo repete sua insensatez.
12 Ị hụrụ onye mara ihe nʼanya nke onwe ya?
12 Há mais esperança para o tolo que para aquele que se considera sábio.
13 Onye umengwụ na-asị, “Ọdụm nọ nʼokporoụzọ,
13 O preguiçoso diz: “Há um leão no caminho! Tenho certeza de que há um leão lá fora!”.
14 Dịka ibo ọnụ ụzọ si emegharị nʼihe nkonye ya,
14 Como a porta gira nas dobradiças, assim o preguiçoso se revira na cama.
15 Onye umengwụ na-amanye aka nʼefere nri
15 O preguiçoso pega a comida na mão, mas não se dá o trabalho de levá-la à boca.
16 Nʼuche ya, onye umengwụ na-eche na ọ maara ihe
16 O preguiçoso se considera mais esperto que sete conselheiros sábios.
17 Onye na-etinye onwe ya nʼesemokwu na-agbasaghị ya
17 Meter-se em discussão alheia é como puxar um cachorro pelas orelhas.
18 Dịka onye ara na-agba àkụ
18 O louco que atira com arma mortal causa tanto estrago
19 ka nwoke ahụ bụ nke na-aghọgbu onye agbataobi ya
19 quanto quem mente para um amigo e depois diz: “Estava só brincando!”.
20 Ọkụ na-anyụ mgbe nkụ gwụrụ,
20 Sem lenha, o fogo apaga; sem intrigas, as brigas cessam.
21 Dịka icheku si eme ka nkụ nwuru ọkụ,
21 Como as brasas acendem o carvão e o fogo acende a lenha, assim o briguento provoca conflitos.
22 Okwu niile nke onye na-agba asịrị na-ekwu dịka iberibe nri nʼatọ ezi ụtọ,
22 Calúnias são como petiscos saborosos que descem até o íntimo de quem ouve.
23 Dịka ite aja ụrọ nke e ji ọlaọcha na-abaghị uru techie,
23 Palavras suaves podem esconder um coração perverso, como uma camada de esmalte cobre o vaso de barro.
24 Ndị iro na-eji egbugbere ọnụ ha gbanwee onwe ha,
24 As pessoas podem encobrir o ódio com palavras agradáveis, mas isso não passa de engano.
25 Okwu ọnụ ya nwere ike tọọ ụtọ na ntị ma ekwenyerela ha,
25 Ainda que pareçam amáveis, não acredite nelas; seu coração está cheio de maldade.
26 Ọ bụ ezie na ọ ga na-eme ka ọ hụrụ gị nʼanya,
26 Mesmo que escondam o ódio dissimuladamente, sua maldade será exposta em público.
27 Onye na-egwuru ibe ya olulu ga-adaba nʼime ya.
27 Quem prepara uma armadilha para outros nela cairá; quem rola uma pedra sobre outros por ela será esmagado.
28 Onye ị kpọrọ asị bụ onye ị ga-achọ iwetara ihe mgbu site nʼịgha ụgha.
28 A língua mentirosa odeia suas vítimas; palavras bajuladoras causam ruína.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 26, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.