Provérbios 25
Biblica® Baịbụlụ Nsọ nʼIgbo Ndị Ugbu a nke dịrị onye ọbụla ịgụ (IBO) vs NTLH
1 Ndị a bụkwa ilu Solomọn, nke ndị ozi Hezekaya eze ndị Juda dekọtara nʼakwụkwọ.
1 Aqui estão mais alguns provérbios de Salomão, escolhidos e copiados por homens que estavam a serviço do rei Ezequias, de Judá.
2 Ọ bụ nsọpụrụ Chineke izobe okwu,
2 Respeitamos a Deus por causa daquilo que ele esconde de nós; e respeitamos as autoridades por causa daquilo que elas nos explicam.
3 Dịka ịdị elu nke eluigwe, dịka ịdị omimi nke ala,
3 Você nunca sabe o que um rei está pensando; os pensamentos dele estão fora do nosso alcance, assim como as alturas do céu ou as profundezas da terra.
4 Wepụ ihe ahụ niile na-ekpuchi mma ọlaọcha,
4 Purifique a prata, e o artista poderá fazer uma obra de arte.
5 wezugakwa ndịisi nʼeme ajọ ihe nʼihu eze,
5 Afaste do rei os maus conselheiros porque o que torna forte um governo é a justiça.
6 Egosipụtala onwe gị nʼihu eze,
6 Quando você estiver diante das autoridades, não se faça de importante.
7 ọ ga-aka mma ma ọ bụrụ na ọ si gị, “Rigota nʼebe a,”
7 É melhor que depois lhe deem um lugar de honra do que você ser humilhado na presença das autoridades.
8 e mekwala ngwangwa ịga nʼụlọikpe,
8 Não tenha pressa de ir ao tribunal para contar o que você viu. Se mais tarde outra testemunha provar que você está errado, o que é que você vai fazer?
9 Ọ bụrụ na gị na onye ọzọ enwee esemokwu, dozienụ ya nʼonwe unu,
9 Defenda a sua causa contra o seu vizinho, mas não revele nada que alguém lhe tenha contado a respeito do assunto.
10 ma ọ bụghị ya, onye nụrụ ya nwere ike menye gị ihere,
10 Do contrário todos ficarão sabendo que você não consegue guardar segredos, e você nunca mais se livrará desta vergonha.
11 Ndụmọdụ e nyere nʼoge kwesiri ekwesi
11 A palavra certa na hora certa é como um desenho de ouro feito em cima de prata.
12 Dịka ọlantị ọlaedo maọbụ ihe ịchọ mma nke ọlaedo mara mma
12 Quando alguém está querendo aprender, o conselho de uma pessoa experiente vale mais do que anéis de ouro ou joias de ouro puro.
13 Onyeozi kwesiri ntụkwasị obi na-eweta ntute na ndụ,
13 Como água fresca no calor do tempo da colheita, assim o mensageiro de confiança reanima quem o mandou.
14 Onye ahụ na-adịghị emezu nkwa o kwere
14 Quem promete e não dá é como a nuvem e o vento que não trazem chuva.
15 Nwee ndidi, nʼikpeazụ ị ga-enwe mmeri,
15 A paciência convence até as autoridades; a perseverança pode vencer qualquer dificuldade.
16 Mmanụ aṅụ ọ na-atọ gị ụtọ?
16 Não coma mel demais, pois você pode vomitar.
17 Ejela ileta onye agbataobi gị mgbe mgbe,
17 Não vá a toda hora à casa do vizinho, pois ele pode se cansar e acabar ficando com raiva de você.
18 Onye na-agbagịde onye agbataobi ya ama ụgha,
18 A pessoa que diz mentiras a respeito dos outros é tão perigosa quanto uma espada, um porrete ou uma flecha afiada.
19 Ịtụkwasị onye aghụghọ obi nʼoge nsogbu dị ka iji eze na-eme ndakapụ ata ihe,
19 Num momento de dificuldade, depender de uma pessoa que não merece confiança é como mastigar com um dente estragado, andar com um pé aleijado
20 Dịka onye e yipụrụ uwe nʼụbọchị oyi ụgụrụ,
20 ou querer se esquentar, num dia frio, tirando a roupa. Cantar para quem está triste é como esfregar sal numa ferida.
21 Ọ bụrụ na agụụ na-agụ onye iro gị, nye ya nri ka o rie,
21 Se o seu inimigo estiver com fome, dê comida a ele; se estiver com sede, dê água.
22 Mgbe ị na-eme nke a, ị na-agụkwasị icheku ọkụ na-ere ere nʼisi ya,
22 Porque assim você o fará queimar de remorso e vergonha, e o Senhor Deus recompensará você.
23 Dịka ifufe si nʼugwu si eweta mmiri ozuzo,
23 Assim como o vento norte traz chuva, os mexericos trazem ódio.
24 Ọ ka mma ibi nʼotu akụkụ elu ụlọ
24 É melhor morar no fundo do quintal do que dentro de casa com uma mulher briguenta.
25 Oziọma e sitere na mba dị anya nata
25 Ouvir uma boa notícia que a gente não espera é como tomar um gole de água fresca quando se tem sede.
26 Onye ezi omume nke kwenyere nʼihe onye na-emebi iwu kwuru
26 A pessoa boa que se deixa levar por uma pessoa má é como uma fonte de água barrenta ou como um poço contaminado.
27 Dịka ịracha mmanụ aṅụ hie nne si jọọ njọ,
27 Assim como mel demais não faz bem, também não é bom andar procurando elogios.
28 Nwoke ọbụla na-adịghị achị mmụọ ya
28 Quem não sabe se controlar é tão sem defesa como uma cidade sem muralhas.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 25, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.