Jó 40

Biblica® Baịbụlụ Nsọ nʼIgbo Ndị Ugbu a nke dịrị onye ọbụla ịgụ (IBO) vs VC

Sair da comparação
VC Versão Católica
1 Onyenwe anyị zara Job sị:
1 O Senhor, dirigindo-se a Jó, lhe disse:
2 “Onye ahụ na-arụso Onye pụrụ ime ihe niile ụka ọ pụrụ ịdọ ya aka na ntị?
2 Aquele que disputa com o Todo-poderoso apresente suas críticas! Aquele que discute com Deus responda!
3 Mgbe ahụ, Job zaghachiri Onyenwe anyị sị:
3 Jó respondeu ao Senhor nestes termos:
4 “Abụ m onye na-erughị eru. Oleekwanụ ka m ga-esi zaghachi gị?
4 Leviano como sou, que posso responder-te? Ponho minha mão na boca;
5 Ekwuola m mbụ, ma enweghị m ọsịsa ọzọ
5 falei uma vez, não repetirei, duas vezes... nada acrescentarei.
6 Mgbe ahụ, Onyenwe anyị sitere nʼoke ifufe gwa Job okwu sị:
6 Então, do seio da tempestade, o Senhor deu a Jó esta resposta:
7 “Kwadoo onwe gị dịka dimkpa;
7 Cinge os teus rins como um homem; vou interrogar-te, tu me responderás.
8 “Ị ga-aga nʼihu ikwujọ ikpe ziri ezi m?
8 Queres reduzir a nada a minha justiça, e condenar-me antes de ter razão?
9 Ogwe aka gị ọ dị ike dịka nke Chineke?
9 Tens um braço semelhante ao de Deus, e uma voz troante como a dele?
10 Were ebube na ịdị ukwuu chọọ onwe gị mma,
10 Orna-te então de grandeza e majestade, reveste-te de esplendor e glória!
11 Wụsa iwe gị dị ọkụ nʼebe ndị mpako niile nọ,
11 Espalha as ondas de tua cólera. Com um olhar, abaixa todo o orgulho;
12 lekwasịkwa ndị mpako niile anya mee ha ihe ihere,
12 com um olhar, humilha o soberbo, esmaga os maus no mesmo lugar em que eles estão.
13 Likọta ha niile nʼotu nʼaja,
13 Mete-os todos juntos debaixo da terra, amarra-lhes os rostos num lugar escondido.
14 Mgbe ahụ, mụ onwe m ga-ekwenyere gị,
14 Então eu também te louvarei por triunfares pela força de tua mão.
15 “Lee enyi mmiri anya,
15 Vê Beemot, que criei contigo, nutre-se de erva como o boi.
16 Lee ike dị nʼukwu ya,
16 Sua força reside nos rins, e seu vigor nos músculos do ventre.
17 Ọdụdụ ya ka ọ na-efegharị dịka osisi sida;
17 Levanta sua cauda como {um ramo} de cedro, os nervos de suas coxas são entrelaçados.
18 Ọkpụkpụ ya niile dịka ogidi bronz nwere ụmị,
18 Seus ossos são tubos de bronze, sua estrutura é feita de barras de ferro.
19 Ya onwe ya bụ otu nʼime ọrụ aka mbụ nke Chineke,
19 É obra-prima de Deus, foi criado como o soberano de seus companheiros.
20 Ugwu na-enye ya ihe ọ na-eri.
20 As montanhas fornecem-lhe a pastagem, os animais dos campos divertem-se em volta dele.
21 Ọ na-edina nʼokpuru ahịhịa na-eto nʼakụkụ mmiri,
21 Deita-se sob os lótus, no segredo dos caniços e dos brejos;
22 Ahịhịa lotus na-eji ndo ya kpuchie ya,
22 os lótus cobrem-no com sua sombra, os salgueiros da margem o cercam.
23 Ọ bụladị mgbe ebili mmiri na-ama, ọ dịghị atụ egwu;
23 Quando o rio transborda, ele não se assusta; mesmo que o Jordão levantasse até a sua boca, ele ficaria tranqüilo.
24 Onye pụrụ ijide ya mgbe ọ na-ele anya,
24 Quem o seguraria pela frente, e lhe furaria as ventas para nelas passar cordas?

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 40, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.