Jó 19

Biblica® Baịbụlụ Nsọ nʼIgbo Ndị Ugbu a nke dịrị onye ọbụla ịgụ (IBO) vs ARC

Sair da comparação
ARC Almeida Revista e Corrigida 2009
1 Job zara sị:
1 Respondeu, porém, Jó e disse:
2 “Ruo ole mgbe ka unu ga-anọgide na-ata m ahụhụ?
2 Até quando entristecereis a minha alma e me quebrantareis com palavras?
3 Ugboro iri ndị a ka unu kọcharala m,
3 Já dez vezes me envergonhastes; vergonha não tendes de contra mim vos endurecerdes.
4 A sịkwarị na m bụ onye mmehie,
4 Embora haja eu, na verdade, errado, comigo ficará o meu erro.
5 Ọ bụrụ na unu na-ebuli onwe unu elu karịa m,
5 Se deveras vos levantais contra mim e me arguís pelo meu opróbrio,
6 mgbe ahụ, maranụ na Chineke emejọọla m,
6 sabei agora que Deus é que me transtornou e com a sua rede me cercou.
7 “Ọ bụ ezie na m na-eti mkpu akwa sị: ‘A na-emejọ m.’ Ma ọ dịghị ọsịsa m na-anata;
7 Eis que clamo: Violência! Mas não sou ouvido; grito: Socorro! Mas não há justiça.
8 Ọ nọchiela ụzọ m ka m ghara ịgafe;
8 O meu caminho ele entrincheirou, e não posso passar; e nas minhas veredas pôs trevas.
9 O yipụla m ugwu m,
9 Da minha honra me despojou; e tirou-me a coroa da minha cabeça.
10 Ọ na-eti m ihe otiti nʼakụkụ niile, ruo mgbe m gabigara;
10 Quebrou-me de todos os lados, e eu me vou; e arrancou a minha esperança, como a uma árvore.
11 Iwe ya dị ọkụ megide m;
11 E fez inflamar contra mim a sua ira e me reputou para consigo como um de seus inimigos.
12 Ndị agha ya ji ike na-abịa;
12 Juntas vieram as suas tropas, e prepararam contra mim o seu caminho, e se acamparam ao redor da minha tenda.
13 “O meela ka ụmụnne m
13 Pôs longe de mim a meus irmãos, e os que me conhecem deveras me estranharam.
14 Ndị ikwu m anaghị etinyekwa uche nʼihe banyere m;
14 Os meus parentes me deixaram, e os meus conhecidos se esqueceram de mim.
15 Ndị ọbịa nọ nʼụlọ m na ndị odibo m nwanyị na-agụ m dịka onye ala ọzọ;
15 Os meus domésticos e as minhas servas me reputaram como um estranho; vim a ser um estrangeiro aos seus olhos.
16 Ana m akpọ odibo m oku ma ọ dịghị aza m,
16 Chamei a meu criado, e ele me não respondeu; cheguei a suplicar com a minha boca.
17 Iku ume m abụrụla ihe nwunye m apụghị ịnagide;
17 O meu bafo se fez estranho a minha mulher; e a minha súplica, aos filhos do meu corpo.
18 Ọ bụladị ụmụntakịrị nwoke na-akwa m emo;
18 Até os rapazes me desprezam, e, levantando-me eu, falam contra mim.
19 Ndị ahụ m kpọrọ ndị enyi ọma m na-ele m anya dịka m bụ ihe arụ;
19 Todos os homens do meu secreto conselho me abominam, e até os que eu amava se tornaram contra mim.
20 Abụ m naanị ọkpụkpụ ọkpụkpụ;
20 Os meus ossos se apegaram à minha pele e à minha carne, e escapei só com a pele dos meus dentes.
21 “Meerenụ m ebere, ndị enyi m, meerenụ m ebere,
21 Compadecei-vos de mim, amigos meus, compadecei-vos de mim, porque a mão de Deus me tocou.
22 Gịnị mere unu ji achụ m dịka Chineke si achụ m?
22 Por que me perseguis assim como Deus, e da minha carne vos não fartais?
23 “Ọ gaara atọ m ụtọ
23 Quem me dera, agora, que as minhas palavras se escrevessem! Quem me dera que se gravassem num livro!
24 na e ji mkpisi igwe dee ha,
24 E que, com pena de ferro e com chumbo, para sempre fossem esculpidas na rocha!
25 Amara m na onye mgbapụta m na-adị ndụ,
25 Porque eu sei que o meu Redentor vive, e que por fim se levantará sobre a terra.
26 Mgbe e mebisikwara akpụkpọ ahụ m,
26 E depois de consumida a minha pele, ainda em minha carne verei a Deus.
27 Mụ onwe m ga-eji anya m abụọ hụ ya,
27 Vê-lo-ei por mim mesmo, e os meus olhos, e não outros, o verão; e, por isso, o meu coração se consome dentro de mim.
28 “Ọ bụrụ na unu asị, ‘Anyị ga-emegide ya
28 Na verdade, que devíeis dizer: Por que o perseguimos? Pois a raiz da acusação se acha em mim.
29 unu onwe unu kwesiri ịtụ egwu mma agha;
29 Temei vós mesmos a espada; porque o furor traz os castigos da espada, para saberdes que há um juízo.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 19, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.