Isaías 32

Biblica® Baịbụlụ Nsọ nʼIgbo Ndị Ugbu a nke dịrị onye ọbụla ịgụ (IBO) vs VC

Sair da comparação
VC Versão Católica
1 Lee, eze ga-achị nʼezi omume na-abịa,
1 Eis que um rei reinará segundo a justiça, e os príncipes governarão com eqüidade.
2 Onye ọbụla nʼime ha ga-aghọrọ ndị mmadụ ebe a na-ezere ndụ nʼoge oke ifufe,
2 Cada um deles será como um abrigo contra o vento, um refúgio contra a chuva torrencial; como um fio de água num chão ressecado, e como a sombra de um alto rochedo em terra ressequida.
3 Mgbe ahụ, agaghị emechikwa anya ndị niile na-ahụ ụzọ,
3 Os olhos dos que vêem não mais serão ofuscados, e os ouvidos dos que ouvem estarão atentos.
4 Ọ bụladị obi ndị nzuzu nʼetiti ha ga-ejupụta nʼakọnuche na nghọta,
4 Os espíritos insensatos dispor-se-ão a compreender, e a língua dos gagos falará prontamente e com clareza;
5 Nʼụbọchị ahụ, a gaghị ahụkwa onye nzuzu sị na ọ bụ onye maara ihe.
5 não mais se qualificará de nobre ao perverso, nem ao trapaceiro, de grande.
6 Nʼihi na ndị nzuzu na-ekwu okwu na-echeghị echiche,
6 Porque o insensato profere loucuras e seu coração dá-se ao mal; comete impiedades, forma sobre o Senhor conceitos errôneos, deixa o faminto queixar-se de sua miséria, priva da bebida àquele que tem sede.
7 Ndị ọjọọ na-eji ụzọ aghụghọ niile eme ihe ọjọọ,
7 As intrigas do trapaceiro são desleais, ele maquina desígnios criminosos para perder os humildes com mentiras, o pobre que faz valer seu direito;
8 Ma onye a na-asọpụrụ na-atụpụta atụmatụ dị ezi mma,
8 o fidalgo, porém, tem pensamentos dignos, e um procedimento nobre.
9 Unu ndị inyom na-ebi ndụ ndị afọ juru,
9 Mulheres descuidadas, escutei minha voz. Jovens confiantes demais, ouvi minhas palavras.
10 Nʼoge na-adịghị anya, mgbe otu afọ na abalị ole na ole gasịrị,
10 Dentro de um ano e alguns dias, tremereis, indolentes, porque a vindima estará perdida e a colheita, frustrada.
11 Maanụ jijiji, unu ndị inyom afọ juru,
11 Fremi, descuidadas, tremei, confiantes. Despi-vos até estardes nuas. Cingi os vossos rins,
12 Tienụ aka nʼobi nʼihi ubi unu na-enye afọ ojuju,
12 batei nos vossos peitos, {chorando} sobre a sorte dos campos férteis e das vinhas fecundas,
13 Nʼihi na ogwu na uke ga-epupụta nʼala unu.
13 sobre as terras de meu povo, onde só crescem sarças, sobre todas as casas de prazer da cidade alegre.
14 Nʼihi na a ga-ahapụ ebe niile e wusiri ike,
14 O palácio está deserto, a cidade barulhenta está abandonada. Ofel e a torre de guarda serão para sempre planaltos desnudos, onde vagueiam os asnos selvagens e pastam os rebanhos.
15 Ha niile ga-adịgide otu a tutu ruo mgbe a ga-esite nʼeluigwe wụkwasị anyị Mmụọ Nsọ.
15 Até que sobre nós se derrame o espírito do alto, então o deserto se mudará em vergel, e o vergel tomará o aspecto de uma floresta;
16 A ga-emekwa ka ikpe ziri ezi ga-ebi nʼọzara,
16 no deserto reinará o direito, e a justiça residirá no vergel.
17 Mkpụrụ nke ezi omume ahụ ga-abụ udo;
17 A justiça produzirá a paz e o direito assegurará a tranqüilidade;
18 Ndị m ga-ebi nʼebe obibi nke udo,
18 meu povo habitará em mansão serena, em moradas seguras, em abrigos tranqüilos.
19 A sikwa na mkpụrụ mmiri ezoo nʼoke ọhịa niile,
19 {A floresta será abatida e a cidade, humilhada}.
20 ndị a gọziri agọzi ka unu ga-abụ,
20 Bem-aventurados sereis por semear à margem de todos os cursos de água, e por deixar o boi e o asno sem peias.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Isaías 32, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.