1 Tessalonicenses 3

Dibshon Mengi-kan Ni Pansigshan (IBL) vs ARA

Sair da comparação
ARA Almeida Revista e Atualizada 1993
1 — ausente —
1 Pelo que, não podendo suportar mais o cuidado por vós, pareceu-nos bem ficar sozinhos em Atenas;
2 — ausente —
2 e enviamos nosso irmão Timóteo, ministro de Deus no evangelho de Cristo, para, em benefício da vossa fé, confirmar-vos e exortar-vos,
3 say enshi komay en medismaya son si‐kayo pangkep ni saja digat ja tayoka da‐da‐kamin emin. Amtayo met ey si‐katejon emati, ẃaren kenshat i digat ja da‐kaman tayo.
3 a fim de que ninguém se inquiete com estas tribulações. Porque vós mesmos sabeis que estamos designados para isto;
4 Nonta ẃara kami son si‐kayo, insigod min inkowan son si‐kayo ey ẃaray digat alin da‐kaman tayo, jet amtayo ey si‐kato ma iyay.
4 pois, quando ainda estávamos convosco, predissemos que íamos ser afligidos, o que, de fato, aconteceu e é do vosso conhecimento.
5 Sajay i kabol la inbetkagan ko la son Timoteo son si‐kayo, say amta‐en ko no ngarantoy itsora jo, no makedsang pay laeng i pamatiyo ono enshi. Ta ekak maynemneman, naka manshanag ey baka et ey si Satanas, inadilaw tokejo; nakol ni enshi et day en panbenagan ni obda mi son si‐kayo.
5 Foi por isso que, já não me sendo possível continuar esperando, mandei indagar o estado da vossa fé, temendo que o Tentador vos provasse, e se tornasse inútil o nosso labor.
6 Nem niman, ta imoli ali si Timoteo ja edapo son si‐kayo, na‐kepak, ta mapteng i shamag ja inkowan to maypangkep son si‐kayo. Kowan to ey ebadeg i pamatiyo tan semek jo so ni sakey tan sakey jet kowan to pay ey kanayon na jokamika nemnemnema, ja piyan jo ngon pasiyen asen jokami, ja inges toy mika dekna‐a ngo.
6 Agora, porém, com o regresso de Timóteo, vindo do vosso meio, trazendo-nos boas notícias da vossa fé e do vosso amor, e, ainda, de que sempre guardais grata lembrança de nós, desejando muito ver-nos, como, aliás, também nós a vós outros,
7 Si‐kayon a‐akik shi pamati, niman ta sajay i intenengan mi maypangkep son si‐kayo, emin sota digat mi ja mika da‐da‐kami, singa kima‐jas ma, ni imdeng mi maypangkep nonta shinemag mi pangkep ni pamatiyo.
7 sim, irmãos, por isso, fomos consolados acerca de vós, pela vossa fé, apesar de todas as nossas privações e tribulação,
8 Jet niman ma, singa o‐onito la sota ebadeg ga mika panshanagi, ta sota pamatiyo son Apo Jesus, eki‐det pay laeng.
8 porque, agora, vivemos, se é que estais firmados no Senhor.
9 Angken ngantoy badeg ni iyaman mi son Apo Shiyos, nandasin pay laeng i bindisiyon to son si‐kami ni mika pan‐imdeng maypangkep son si‐kayo.
9 Pois que ações de graças podemos tributar a Deus no tocante a vós outros, por toda a alegria com que nos regozijamos por vossa causa, diante do nosso Deus,
10 Jet angken kalebi‐an, tan ka‐akawan, kamika mansheẃat son Apo Shiyos sa pasiya ey itolok to komen asen mikejo mowan et say a‐shoman mi no ẃaray kolang ni pamatiyo.
10 orando noite e dia, com máximo empenho, para vos ver pessoalmente e reparar as deficiências da vossa fé?
11 Jet niman, say shawat ko pay son Apo Shiyos ja Ametayo, tan si Apo Jesus, si‐kara komay mengiredan son si‐kami say mariẃes i idaw mi la son si‐kayo.
11 Ora, o nosso mesmo Deus e Pai, e Jesus, nosso Senhor, dirijam-nos o caminho até vós,
12 Jet say shawat ko pay son Apo Shiyos, si‐kato komay on‐eshom so ni semek jo so ni sakey tan sakey son si‐kayo, tan onbadeg pay i semek jo so ni angken sipen totoo ja inges toy kaba‐deg ni semek mi son si‐kayo.
12 e o Senhor vos faça crescer e aumentar no amor uns para com os outros e para com todos, como também nós para convosco,
13 Si‐katoy ontolong son si‐kayo, say eki‐det i nemnem jo et say eg kayo manbesol so nen Apo Shiyos ja Ametayo, ja kosto‐an tokejo, ingkatod idaw ali nen Jesus ja Apo tayo. Jet sajay alin idaw to, may‐odop ma son si‐kato sota emin na emati son si‐kato.
13 a fim de que seja o vosso coração confirmado em santidade, isento de culpa, na presença de nosso Deus e Pai, na vinda de nosso Senhor Jesus, com todos os seus santos.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 Tessalonicenses 3, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.