Tito 3

hwo (HWO) vs VC

Sair da comparação
VC Versão Católica
1 Ɗalanggǝn fatakkwaya teena a fǝr alten ndan nda, fǝrang mamnggirha nda mamngya tǝ kutǝrya, ngwa nda fa ka a ǝna taara nda na ngga.
1 Admoesta-os a que sejam submissos aos magistrados e às autoridades, sejam obedientes, estejam prontos para qualquer obra boa,
2 Ndang kanda a chahang nda laɓaara niifa sǝ mbuwa mbǝnggǝn wa, a tsawa nda hu ɗǝɗemnggirha, ana ten ndan kakrak wa, a tsauka ǝn ǝnan ndan ngga a fiya heu.
2 não falem mal dos outros, sejam pacíficos, afáveis e saibam dar provas de toda mansidão para com todos os homens.
3 Kaar nurya ni, mbǝm fǝr mamnggirha wa, ƙǝl ǝna ǝngya mbuwa ngga. Suna ǝn ƙǝshiirha ɗǝɗamǝn ɗǝɗamǝn thluranggǝn ƙǝm, tsauka tsawud nǝm yi kwidhura ni tǝ ƙǝs ndan ha ahur. Kargha fiya ƙǝm, kar kanda nǝm ƙǝm.
3 Porque também nós outrora éramos insensatos, rebeldes, transviados, escravos de paixões de toda espécie, vivendo na malícia e na inveja, detestáveis, odiando-nos uns aos outros.
4 Amma a sayidɗi kyana nggayirha tǝ nggǝmnda Faara a pǝpal ɓa,
4 Mas um dia apareceu a bondade de Deus, nosso Salvador, e o seu amor para com os homens.
5 hǝrghang ɗǝ ƙǝm. Əna nǝn kee mbǝ ka ǝna nǝm ǝngya na ngga wa, amma ƙǝsǝr haɗang nǝm fa ndǝn tsaɓang nǝn ƙǝm ɗǝ ahu Sǝsǝna Tǝpeɗǝnda fǝrangga weerǝnda nggǝtta ƙǝm tǝ yibrha.
5 E, não por causa de obras de justiça que tivéssemos praticado, mas unicamente em virtude de sua misericórdia, ele nos salvou mediante o batismo da regeneração e renovação, pelo Espírito Santo,
6 Fǝrang Faara Sǝsǝna ƙǝm hai Tǝpeɗǝnda hangga ahu Yeeso Ƙǝrǝsti Tǝhǝrǝkrǝ nǝm.
6 que nos foi concedido em profusão, por meio de Cristo, nosso Salvador,
7 Ƙǝsǝr ka nggayidghǝn ni chahang na Faara ɗimiyid nǝm ƙǝm ɗǝ nanǝm a shang teena haar langaad yibrha fa mbuwa ngwalaarha.
7 para que a justificação obtida por sua graça nos torne, em esperança, herdeiros da vida eterna.
8 Laɓarɗiya ƙǝkafek ni. Na minna sǝ a ngǝrgha chik pǝr ǝngginiya ngga, ƙǝsǝr fingya fǝrgha ƙǝkafek a Faara ɗǝnda mbeeɗǝ tǝ ǝna ǝngya na ngga. Əngginiya na nda ngga kaan, tǝ ƙǝm na nda ɗang nda kowunni sǝ.
8 Certa é esta doutrina, e quero que a ensines com constância e firmeza, para que os que abraçaram a fé em Deus se esforcem por se aperfeiçoar na prática do bem. Isto é bom e útil aos homens.
9 Amma malaman ngaala mere, tǝ kirǝssa thlǝm chichiya, tǝ kakyathlanga aten ngyakhkya Yahudaya. Əngginiya mbǝ ka ǝngya ni wa.
9 Quanto a questões tolas, genealogias, contendas e disputas relativas à lei, foge delas, porque são inúteis e vãs.
10 Ana niifa sǝ na a thlǝk laɓara na tsahang teena hai ahur nun ƙǝsu thlǝmad ndan yi tal tǝ yi sǝri. Akwasamadghǝn nduwu hai tǝ kanda.
10 O homem que assim fomenta divisões, depois de advertido uma primeira e uma segunda vez, evita-o,
11 A sǝnanasǝ nafiya ƙǝla yanɗiya mba nda hu kwaman ƙǝkafek wa, ɗimiyid ndan ngwang ɗǝ kumarha kanda sǝ.
11 visto que esse tal é um perverso que, perseverando no seu pecado, se condena a si próprio.
12 Na minna sǝ thlǝn Artimas ni nduwa Tikikus a thlǝmad nun ɗǝ, ndeng yidwa ɓanaɓa ɓa wal ngi a Nikafolis, ƙǝsǝr na minna sǝ a ǝna fegrha ni a mbǝɗi.
12 Logo que eu te enviar Ártemas ou Tíquico, apressa-te a vir ter comigo em Nicópolis, onde decidi passar o inverno.
13 Əno ˈya na a mbang ǝnaarha ɗangga Dzinas sǝ tǝ mbǝrmee, tǝ Apolos tǝra nda hu kwamana hai. Ɗang kanda sǝ ma ƙǝɗeng nda ˈya wa.
13 Prepara com cuidado a viagem do jurista Zenas e de Apolo, de maneira que nada lhes venha a faltar.
14 Tǝta ni nafi nǝm a tsaha fǝr alten ndan nda hu ǝna ǝngya na ngga, na nda a ɗang ndan sǝ hu ǝngya kamngga na mindan. A tsau nda nafiya mbuwa ǝna taara wa.
14 Urge também que os nossos aprendam a aplicar-se às boas obras para atender às necessidades mais prementes. Assim não ficarão infrutuosos.
15 Nafiya nanan heu a mbǝɗiya kanda a ndoˈya fa. Ndangˈya shayi nǝm fa na hu fǝrƙǝkafek. Ngwa tsauka nggayid Faara tǝ kun heu.
15 Todos os que estão comigo te saúdam. Saúda todos aqueles que nos amam na fé. A graça esteja com todos vós!

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Tito 3, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.