Hebreus 1

hwo (HWO) vs VC

Sair da comparação
VC Versão Católica
1 Kaar, kalang Faara chichiyinǝm sǝ ahu kwamangya hangga tǝ ƙǝm hu sayi hangga tǝ mii annabiya.
1 Muitas vezes e de diversos modos outrora falou Deus aos nossos pais pelos profetas.
2 Amma ahu ɓengginiya na yi mii ngwala ƙǝshiirha, kalang ɗǝ ƙǝm sǝ tǝ mii Wanggǝn. Tǝ Wan ɗa ni ǝnana Faara ǝngya heu, tǝƙǝm wur ɗa ndǝn a thlǝ ǝngya nǝn heu.
2 Ultimamente nos falou por seu Filho, que constituiu herdeiro universal, pelo qual criou todas as coisas.
3 Ndǝghǝn ni kukwaryid mamnggid Faara tǝ ƙǝm ndǝghǝn ni thlǝgha Faara fa. Ndǝghǝn ni ƙǝsgha ǝngya heu ahu laɓarghǝn na tǝ sǝsǝmnda. A kwasamadɗi tsaɓang nǝn ƙǝm ɗǝ hu ɗimiyid nǝm, tsauka a talara a yisǝmad Faara na tǝ sǝsǝmnda fa kaan.
3 Esplendor da glória {de Deus} e imagem do seu ser, sustenta o universo com o poder da sua palavra. Depois de ter realizado a purificação dos pecados, está sentado à direita da Majestade no mais alto dos céus,
4 Nanǝn kee wal mamnggirha nǝn kalgha fathlǝngya Faara ƙǝla ɗǝfang na nda thlǝma kalgha yi ndan mamnggirha.
4 tão superior aos anjos quanto excede o deles o nome que herdou.
5 Ƙǝsǝr mbǝ tǝthlǝnda Faara sǝ ˈwana Faara ndang nda,
5 Pois a quem dentre os anjos disse Deus alguma vez: Tu és meu Filho; eu hoje te gerei {Sl 2,7}? Ou então: Eu serei seu Pai e ele será meu Filho {II Sm 7,14}?
6 Amma ˈwanǝn thlǝn Wan ˈwadghǝn hu ƙǝshiirha ɗǝ, ndǝghǝn,
6 E novamente, ao introduzir o seu Primogênito na terra, diz: Todos os anjos de Deus o adorem {Sl 96,7}.
7 Aten fathlǝngya Faara, ndaaghǝn,
7 Por outro lado, a respeito dos anjos, diz: Ele faz dos seus anjos sopros de vento e dos seus ministros chamas de fogo {Sl 103,4},
8 Amma aten Wanɗi ndǝghǝn,
8 ao passo que do Filho diz: O teu trono, ó Deus, subsiste para a eternidade. O cetro do teu Reino é cetro de justiça.
9 Tar nggayirha ndǝna midwa,
9 Amaste a justiça e odiaste a iniqüidade. Por isso, ó Deus, o teu Deus te ungiu com óleo de alegria, mais que aos teus companheiros {Sl 44,7s};
10 Ndǝghǝn ƙǝm,
10 e ainda: Tu, Senhor, no princípio dos tempos fundaste a terra, e os céus são obra de tuas mãos.
11 Na nda a ngwalarha,
11 Eles passarão, mas tu permaneces. Todos envelhecerão como uma veste;
12 Na a faɗang kanda ƙǝla ɓar kaɓarha,
12 tu os envolvas como uma capa, e serão mudados. Tu, ao contrário, és sempre o mesmo e os teus anos não acabarão {Sl 103,26s}.
13 Ahur fathlǝngya Faara mbusǝ ˈwana Faara ndang nda,
13 Pois a qual dos anjos disse alguma vez: Assenta-te à minha direita até que eu ponha os teus inimigos por escabelo dos teus pés {Sl 109,1}?
14 Fathlǝngya heu sǝsǝn fatarya ni kee. Thlǝnna Faara kanda ka a ɗangganda fingyayina sǝ na har langaad hǝrǝkrha.
14 Não são todos os anjos espíritos ao serviço de Deus, que lhes confia missões para o bem daqueles que devem herdar a salvação?

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Hebreus 1, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.