Filipenses 4
hwo (HWO) vs AAI
1 Tsaunǝn kee, shayina nggǝmni, tsawama tǝ shembe hu Chinǝm. Nggǝmɗi kun har nǝghǝn a kukwaseefa a na kunni. Shayina kunni wutsǝfayid na tǝ ƙǝna tarna.
1 Isan imih taituwau, kwa i ayu au yabow, au yasisir naatu au yey, akokok kwanekwan i ayumat ata itin, Regah wanawananamaim kwanabatkikin.
2 Niyi a hwan Yudiya tǝ Sǝntiki, a tsaukwa mii ndan tal hu Chinǝm.
2 Kwa Euodia naatu Sinataike airi abifefeyani, akokok Regah wanawananamaim tura airi a tur ta’imon kwanabow.
3 Sa na ka pashid tarna na tǝ ƙǝkafek fa, niya hwan sa ɗang nishyina sǝ kyab ya na a tsawa nda ɗǝɗem tǝ ndan, ƙǝsǝr habɓan nda tǝ nggi ahu pǝr Laɓarɗi na Mbǝnggǝn ya. Ənanda taara heu tǝ Ƙǝlamen tǝ fingya pashiya tarna, kanda na thlǝm ndan chichireethlee hai ahu Ɗeleewar fǝr Yibrha.
3 Naatu o bit abar turou auman abifefeyani, akokok iti baibin hairi inibaisih. Anayabin i hairi ayu hibaisu raro’oh baban tur gewasin abosemor, Clement auman naatu bow turou’unah afa moumurih na’in auman hibaisu tur gewasin abobosemor, wabih i yawas ana buk wanawanan hikirum ti’inu’in.
4 Tsawama ƙǝtsar tǝ wutsǝfayirha fa ahu Chinǝm, niyi a nggǝr ndaarha tsaama tǝ wutsǝfayirha fa.
4 Regah wanawananamaim mar etei kwaniyasisir. Iban ao maiye, kwaniyasisir!
5 Ƙǝrsaama tǝ kowunni, a sǝnunsǝ takh chinǝm a ɓaarha ɓa.
5 Ayu akokok yara’iyen ana yawas i sabuw kwani’obaiyih. Regah na isan i na iyubin.
6 A ɓillaɗun tǝ koma wa, amma kala ˈya katǝragha hai pǝra man ndǝghǝn Faara hu hwanda tǝ usa Faara ƙǝm.
6 Men sawar isah kwananot kwaniyababan, baise mar etei ayoyobanamaim abisa kwakokok i dogor merarayow auman God kwanifefeyan.
7 Ɗǝɗemnggid Faara, kalgha sǝnda niifa mu, nǝn a laf hur nun tǝ huten nun ahu Ƙǝrǝsti Yeeso.
7 Naatu God ana tufuw ra’at orot babin ana so’ob nanatabir i boro kwa dogor naatu anot nafafar Keriso Jesu wanawananamaim kwanama.
8 A mii ngwaladghǝn shayina, kala ˈya na tǝ ƙǝkafek fa, komani yi fǝr mamnggirha, komani na mǝmǝl, komani na chahal, komani yi nggǝmnda, komani yi suna, a na ˈya sǝ na ngga kaan, nduwa yi faala, numama aten ǝngginiya.
8 Naatu ayu au tur yomanin i boro iti na’atube anao. Sawar abisa gewasih, sawar abisa tirursagiyen, sawar abisa i turobe anababatun, sawar abisa ya ebaib, sawar abisa hai ef mutufurin, sawar abisa kouksouwenamaim ti’inu’in, sawar abisa i mumunih, sawar abisa i mokobfouh, nati sawar isah anot imaim kwanaya mar etei kwananot.
9 Ənama taara tǝ ˈya tsaha nun tǝ thlǝnun, tǝ ƙǝm sǝk nun, tǝ nanun a fadna. Faara na tǝ tsawud ɗǝɗemnggirha ha nǝn a naarha tǝ kun ha.
9 Abisa ayu asinaf kwa’itin biyou’une kwabaib naatu ao kwanonowar i kwani’a’ait. Naatu tufuw ana God boro mar etei bairi kwanama.
10 Ənaɗi wutsǝfayirha kaan tǝ Chinǝm ƙǝsǝr nanǝnya kyadɗǝ ndaarha nggǝrɗun ɓillarha tǝ nggi. Ƙǝkafek ɓillaɗun tǝ nggi, amma wal wun kwamana keɗee kunun wa.
10 Regah wanawananamaim ama’ama i abiyasisir gagamin maiyow, anayabin kwa iban maiye nuhitaseb baibaisu isan kwanotanot. Turobe kwa i baibaisu isan kwanotanot, baise ef men ta ema’am boro a baibais kwanitu.
11 Mbǝ nani a ndarha kee ka yamirha wa, ƙǝsǝr tsaha ɗi ƙǝrǝsta tǝ ˈya na a harna.
11 Iti ao’o i men au huramaim i’en ama’ama baibaisu isan ao’omih, ayu makakaf naatu ma gewas hai ef etei aso’ob, imih abisa kikimin biyou ema’am karam boro anama.
12 Sǝnɗi kwaman tsawud na ko hu yamirha ko hu walaha. Ni mbang ƙǝrǝs tsaurha ko nǝghǝn ƙǝƙǝn, ko hu mirha ni ko hu nggaala, ko hu yamirha ko hu walaha.
12 Mour ana veya naatu baimar ana veya i ayu aso’ob, makakaf ta ta wanawanahimaim mi’itube inaa inatomatom naatu mi’itube inabi’aamorob hai kirikirifot etei ayu aso’ob.
13 Ni mbang ǝna ǝngya heu hu Ƙǝrǝsti na a fǝre shembe.
13 Sawar etei i wanawananamaim ayu fair abaib, imaim karam boro anasinaf.
14 Ko nanǝn kee, ɗee ɗun sǝ a sayidɗi nani hu sǝsaarha.
14 Baise a merar ayiy au makakaf wanawanan kwabibaisu i kwa a gewasin ayu kwabi’obaiyu isan.
15 Kun Filibiyaya sǝnɗunsǝ hu sayidɗi katǝrang ni pǝr Laɓar ɗa hai na Mbǝnggǝn, malni chehweed Makidoniya mbǝ nafiya sǝ na a takkwa Yeeso wumngga teena tǝ nggi hu fǝra tǝ thlǝrha wa ƙǝl kun katen nun kee.
15 Kwa Philipi sabuw marasika ayu boubu ana tur gewasin abibinan ufunamaim Masedonia abihamiy ana veya, kwa akisimo a baitinin ayu kwabibaisu i kwaso’ob naatu anawayow kwabaib auman i kwaso’ob, ekaleisia afa i men hibaisu.
16 Ƙǝsǝr ko a sayidɗi nani a Tasalonika, nun thlǝne ǝngya ɗǝ na minna.
16 Naatu ana Thessalonica atit ama’am ana veya kwa a siwar i men mar ta’imon kwaiyafar baibais kwaitu’umih, baise mar maumurih maiyow kwaiyafar.
17 A ndaaɗun na minna sǝ a fǝre ˈya nun wa, awo, ˈya niya kaɗaarha kee tǝnun wal ƙǝna tar nun.
17 Ayu i men nati siwar baiyafarin ayu bain isan ao’omih, en baise akokok a baitininamaim baigegewasin kwanab.
18 Nanǝnya kala ˈya na minna asǝ a harna kalgha mbǝrha mu, tsau nǝn walɗi ǝngya fǝre nun a har Abaforiditus. Fǝr yini ya na sǝdghǝn mbǝnggǝn, sataka ni ƙǝm na Faara a thlǝrha tǝ wutsǝfayirha.
18 Sawar kwabiyafaren etei i abow, naatu tafan kwaya’abar auman na abaib i ra’at kwanekwan, naatu au kok abisa anotanot etei Epafaroditas kwaitin bow nan i abow umou awan karatan. Siwar nati kwaiyafar abaib i sibor yamurin gewasin faur yamurinabe eyen God eyun ebiyasisir na’atube abai.
19 Na Faar na a fǝrang ǝngya kun na mid nun mamnggid ƙǝnaghǝn hu Ƙǝrǝsti Yeeso.
19 Imih ayoyoyoban, Regah God boro a kok etei na’itin Jesu Keriso ana toto ana buyoy wanawanan ma’agiy ema’am ine kwa etei boro nigegewasini.
20 Mamnggirha tsauɗǝ yi Faara na Chinɗi pakwanɗǝ. Atsaukake.
20 Tamat God merarayow bora’ara’aten tanitin wanatowan, wanatowan. Amen.
21 Ndaman ˈya nafiya Faara fa hu Yeeso Ƙǝrǝsti.
21 God ana sabuw etei’imak hai tur ina’owen hai merar ayiy. Taituwa bairi iti ama’am a merar tiyiy.
22 Nafiya Faara heu na a mbǝɗiya kanda a ndangˈya kun fa, mbǝ ƙǝlama fingya na a minda ki Kaisar wa.
22 God ana sabuw bairi iti ama’am kwa a merar tiyiy. Naatu merarayow gagamin i Caesar ana nibur bairi kwa a merar tiyiy.
23 Ngwa tsauka nggayid Chinǝm Yeeso Ƙǝrǝsti tǝ kun. Atsaukake.
23 Ayu ayoyoyoban, ata Regah Jesu Keriso ana manaw ana kabeber kwa ayub nikofan bairi kwanama. Amen.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Filipenses 4, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.