Atos 15

hwo (HWO) vs AAI

Sair da comparação
AAI TUR GEWASIN O BAIBASIT BOUBUN
1 Na nanda Mbulus tǝ Mbarnaɓa a Antakiya na a Suriya, ɓagha fingya nafiya ɓa a Yahudiya, katǝrang ngganda tsahang Ƙǝrǝstaya ha tǝ ndaarha, “Tǝta ni a thleng muwa nda kun, ƙǝla tsahang na ǝntin Musa ƙǝm ha, a mbǝ kee wa, mbun wal hǝrǝkrha wa.”
1 Orot afa Judea’ane hire hina Antioch hitit baitumatumayah nati’imaim hima’am hi’obaibiyih hio, “Kwa i Moses ana ofafar eo na’atube a’ar mo’oh hina’afuw kwa boro yawas kwanab.”
2 Nda Mbulus tǝ Mbarnaɓa ngaal nda pǝɗaghǝn tǝ kanda. A kwasamadghǝn, thlǝn nda Mbulus nda tǝ Mbarnaɓa tǝ fingya fa fǝrƙǝkafekkya a Urshalima ɗǝ, a thlǝma fathlǝngya Yeeso ɗǝ tǝ shingya aten palthɗi.
2 Paul, Barnabas hairi iti bai’obaiyen isan nati orot bairi higam tur manin maiyow hio, basit Paul Barnabas hairi naatu Antioch orot afa na Jerusalem tur abarayah naatu regaregah ai’in bairi iti tur yamutufurin isan hirubinih.
3 Thlǝnna fa fǝrƙǝkafekkya a Urshalima ɗǝ, isha nda hai a kwamana ahu talya Finikiya tǝ Samariya, pǝrang nggǝnda kanda tǝ ndaarha fingya mubuwawa Yahudaya fǝr nda ƙǝkafek a Faara. A ten palthɗiya fa fǝrƙǝkafekkya ƙǝl ǝna wutsǝfayirha.
3 Ekaleisia ana kou’ay wanawananamaim iti sabuw hiyafarih hin. Naatu hiremor hina Fonisia naatu Samaria’amaim hi’afuwabon hirabon. Ufun Sabuw mi’itube God hibai hibitumatum isan hai tur hi’owen, naatu baitumatumayah nati’imaim hima’am iti tur hinowar yasisir dogoroh awan karatan.
4 Sǝl nanda Urshalima ɗǝ, nda Mbulus tǝ Mbarnaɓa thlǝgha fa fǝrƙǝkafekkya kanda fa heu tǝ fathlǝngya tǝ shingya. Pǝr ǝnɗa nda ǝnana Faara tǝ kanda.
4 Hina Jerusalem hititit ana veya’amaim, God ana ekaleisia, Tur Abarayah, naatu regaregah ai’in etei nati’imaim hima’am hai merar hiyi. Naatu Paul Barnabas hairi hibinanawan ana veya God isah mi’itube sisinaf hai tur hio’owen.
5 Amma fingya nafiya na a takkwa Farisaya thlii nda sǝ ndaa nda, “Tǝta ni a thleng muwa nda nafini mbuwa Yahudaya tǝ ƙǝm takkwa ngyakhrha ɗeleewar Musa nda.”
5 Baise baitumatumayah afa Pharisee hai kou’ayane himisir hio, “Nati sabuw i boro hai ar kanabih hina’afuw naatu tana’uwih Moses ana ofafar hini’ufunun.”
6 Fathlǝnggini tǝ shingya tsawa nda hai ka tsǝ laɓara nda aten palthɗiya.
6 Tur Abarayah regaregah bairi hina hiku’ay iti baibat nutitiyin isan
7 A kwasamadɗi ndik nanda atenggǝn kaan, thliigha Mbiturus sǝ ndǝghǝn, “Wan manggina, sǝnɗunsǝ kaar yi wurgha Faara nggi ahur nun sǝ, ka a pǝrang laɓar Faara ni fingya mbuwa wa Yahudaya tǝna nda sǝk Laɓarɗi na Mbǝnggǝn fǝrƙǝkafek nda.
7 Manin maiyow hibas inan ufunamaim Peter misir eo, “Taitu baitumatumayah kwa kwaso’ob marasika God ayu kwa wanawanamaim rubinu iti Tur Gewasin Ufun Sabuw isah binan isan, saise i auman iti tur hitanowar naatu hititumatum.”
8 Faara, ndǝghǝnni sǝngga hur kowunni, kyadɗǝ ndaarha thlǝɗǝ kanda fa fǝrang nǝn Sǝsǝna kanda tǝ Peɗǝnda ƙǝla fǝrang nǝn ƙǝm.
8 God orot etei dogoroh i so’ob, imih Anun Kakafiyin it bitit na’atube Ufun Sabuw auman itih, nati’imaim ebi’obaiyit God nati sabuw auman ibasit ebowabow.
9 Wurwa ha sǝ a pathlang nǝm tǝ kanda wa, ƙǝsǝr tsuthlang ɗǝ hur ndan ɗǝ ƙǝsǝr ka fǝrƙǝkafekkid ndan.
9 God it isat esisinaf na’atube i auman isah ef ta’imon esisinaf, anayabin i hai baitumatumamaim dogoroh eyayafur.
10 Nanǝn kee, kama na minnun sǝ ƙǝƙǝrang nda Faara nun ɗǝfang rǝfrha na haaghǝn a urad nafiya mbuwa wa Yahudaya fǝrgha ƙǝkafek, mbuwana ƙǝm nduwa chichiyinǝm mbang ngwanda tǝrang wa?
10 Naatu boun aisim bit gagamin it uwatanah naatu it men karam tata’abar i kwabai bai’ufununayah tuwabuh kwayara’ah God routobon kwabitin.
11 Awo! Fǝr ɗǝm ƙǝkafek tǝ ndaarha ahu nggayid Chinǝm Yeeso ni wal nǝm hǝrǝkrha, ƙǝla wal nanda.”
11 En! Baise, manaw kabeber ata Regah Jesu’umaim nan it ta’ita’imon taitumatum tabai biyawasit na’atube ibo hitumatum hibai yawas itih.”
12 Fiya wumngga hai nggasa nda hai tǝtip, na nda a kang thlǝmaarha nda Mbarnaɓa fa tǝ Mbulus na nanda a pǝrang pathla kanda aten ǝnsakhkya tǝ ǝnwultengya, ǝnana Faara tǝ kanda ahur nafini mbuwa wa Yahudaya.
12 Kou’ay nati etei awah fot hima Paul Barnabas hairi God ina’inan fokarih naatu baifofofor mi’itube i wanawanahimaim Ufun Sabuw isah sisinaf i hai tur hiowen hima hinowar.
13 Ngwalana nda, tǝrgha thliigha Yakubu sǝ ndǝghǝn, “Wan manggina, Keema thlǝmaarha fa.
13 Hio in sasawar ufunamaim, James misir eo, “Taitu naatu tuwai’inah anao kwananowar!
14 Siman Mbiturus saghang ɗa ndǝn ƙǝm kwaman ɗi na mid Faara a wurgha hasǝ ahur nafini mbuwa Yahudaya tsawa nda yighǝn.
14 Simon iti boun mi’itube God ana naniyan wantoro’ot Ufun Sabuw wanawanahimaim bow i ana sabuw nowan himatar kakaifih isan iti kubuna tanowar.
15 Kyaharrǝ ɗa hai ki nafini mbuwa wa Yahudaya mǝmǝlɗǝ tǝ laɓar annabiya na chichirethlee hai ahu ɗeleewar Faara tǝ ndaarha.”
15 Dinab oro’orot hai tur etei iti tur isan i tibasit. Bukamaim iti na’atube eo.
16 “ ‘Akwasamad ǝnɗiya niya wutta ɓa,
16 ‘Iti ufunamaim ayu boro ana matabir, Regah eo,
17 Fiya takhka na nda kaɗa Chinǝm,
17 Saise sabuw afa boro ayu hinanuwuhu hinan,
18 Kyad nǝn ka ƙǝtǝm.”
18 Imih Regah eo, iti i marasika eo hinowaraka.’
19 “Niyi a ndang nda kun, tama malanggǝm ɓilla nafini mbuwa Yahudaya na a kyaharra thlǝmad Faara ɓa.
19 “Iti i ayu au not,” James ikofan eo maiye, “Ufun Sabuw God isan temamatabir men tana’otanih.
20 A meghedghǝn, nǝm a chireethleng kanda ɗǝ a malang ngganda kii ƙala ǝnnarhami paa nanda ɗahaya sǝ, tǝ kulafayirha tǝ ƙǝm kii thlu maɓiya tefreng nanda urad ndan tǝ saa fara.
20 Baise nati efanin fef tanakirum hai tur tana’owen, bay sibor hiya’ay biyah eregubagub auman men hinaa, men hina’in tabitabir hiniwa’an kwanekwan, masanuw sikah birabir naatu wanawanah rara auman men hinaa.
21 Ƙǝsǝr na nda karatang nda ahu ɗeleewar ngyakhrha Musa ahu ƙǝngya tsahad Yahudaya tǝ kala wupǝri tǝ kala far yiɓǝd Yahudaya ka chichiiya hangga.”
21 Anayabin Moses ana ofafar i kwamur moumurin maiyow Kou’ay Baremaim Baiyarir Ana Veya mar etei hibiyab hibinan hinonowar.”
22 Tǝrgha fathlǝnggini tǝ shingya, tǝ fatakkwaya Yeeso heu ƙǝla nda hai kamɗǝ a wur nafi ndan nda thlǝnang ngganda kanda a Antakiya ɗǝ heu nda Mbulus tǝ Mbarnaɓa. Wur Yahuda nda na nda aarha Mbarnaɓa tǝ Sila, mamngya ni kanda ahur fatakkwaya Yeeso.
22 Imaibo tur abarayah, Regaregah ai’in naatu kirisiyan sabuw bairi hita’imon hai not hibogaigiwas orot afa kou’ayomaim roubinih Paul Barnabas bairi au Antioch baiyafarih isan hio. Basit Judas wabin ta Barsabas, Silas hairi hirubinih, iti orot rou’ab i baitumatumayah hai bonawiyenayah orot gagamih.
23 Kulo ɗeleewar ɗi chireelth nanda haaɗǝ ya:
23 Naatu fef i iti na’atube hikirum hitih hibai hin.
24 Sǝkɗan ndaarha ɗǝd fingya ɗǝ a mbǝɗa ɗǝ ya, ɓillad nda kun tǝ tsang teena kun tǝ tsahan ndan ha, amma thlǝngwan kanda a ndang ngganda kun kee wa.
24 “Aki tur anowar orot afa aki ai kou’ayane hitit hina hai turamaim abisa hio i kwa anot hikwaris. Naatu nati orot i men kafai aki biyai’ine fair aitih nati tur hibai hinamih.
25 Nanǝn kee, kan heu tsauɗan hai nggǝman fa a wur nafiya nan thlǝnanggan kanda a thlǝmannun ɗǝ tǝ pashiyi nan nda Mbarnaɓa tǝ Mbulus,
25 Isan imih aki aru’ay ao aibasit tur abarayah afa arubinih kwa isa abiyafarih. Iti orot i boro ata ofonah Barnabas Paul bairi hinan.
26 nafini hengga yiɓǝd ndan ɗǝ ka thlǝm Chinǝm Yeeso Ƙǝrǝsti.
26 Iti orot rou’ab ata Regah Jesu Keriso wabin isan hai yawas etei hikwahir tebowabow.
27 Tsaunǝn kee, nan a thlǝnang Yahuda tǝ Sila kun ɗǝ ka ɗa nda pǝrang ǝnggini kun chireethleng nan kun ɗǝ atenggǝn tǝ mii ndan.
27 Imih Judas Silas hairi kwa isa abiyafarih, i boro hinao kwanowar sawar ta’imon iti fefemaim akikirum na’atube.
28 “Nǝghǝn ngga a Sǝsǝna tǝ Peɗǝnda tǝ kan ƙǝm mbǝ ka a fǝrang rǝfrha nan kun pak ma fingyayini na chichireethlee hai ya wa.
28 Aki Anun Kakafiyin bairi aibasit men bit gagamin atit kwatab, ofafar iti bai’ufnunin isan aibasit abit sisibinamaim.
29 Malaman hǝb ǝnnarhami pang nanda ɗaharha, tǝ saa fara tǝ kii thlu maɓiya tefreng nanda urayindan tǝ ƙǝm kulafayirha. A laf ɗun ǝngginiya, na tsawud nun a narha ngga. Mal ɗan kun hu ɗǝɗemnggirha.”
29 Bay wagaburisah hisisibor men kwanaa, for rara auman men kwanaaf for sikah hibir himomorob men kwanaa, naatu in baisesebar kwanekwan i kwanahaiw. Sawar iti ao na’atube kwanasisinaf kwa a ef etei boro namutufor. Gewasinamaim aotuturi, kwanama.”
30 Nafini wii nda a Antakiya ɗǝ, ɗa nda wumang nda fatakkwaya Yeeso hai fǝrang ɗeleewar ɗa nda kanda.
30 Orot hiyafarih tur hibai hin Antioch hitit, nati’imaim ekaleisia tutufin etei hi’af ayuwih rou’ay gagamin hibai naatu fef hitih.
31 Karatangga nafini tǝk mbǝnda nda fa ka laɓarɗi sǝk nda.
31 Fef hibai hibiyab ana maramaim dogor wanawanan yasisir awan karatan koufair tur hinonowar isan.
32 Nda Yahuda tǝ Sila annabiya ni kanda, thlǝk palthya nda hangga a Ƙǝrǝsta yini tǝ fǝrang kanglanggirha kanda.
32 Judas Silas hairi i God ana dinab oro’orot, imih i tur manih maiyow hima hidudur, baitumatumayah koufair hitih naatu tafah fair hiyai.
33 A kwasamadɗi mǝn nanda ɓeena ha a mbǝɗi, ɗǝfangganda kanda ɗǝ hu ɗǝɗemnggirha wuɗa nda a thlǝmad nafina ɗǝ thlǝngga kanda ɓa.
33 Fur bai’ab na’atube hima’am ufunamaim himisir taih tuwah tufuwamaim hio tuturih naatu sabuw iyab hibiyafarih isah himatabir maiye hin.
34 — ausente —
34 Baise Silas nati’imaim ana not bogaigiwas iban ma maiye.
35 Amma nda Mbulus tǝ Mbarnaɓa tsawa nda a Antakiya, a mbǝɗi kanda tǝ fingya hangga na nda a tsahang fiya ha tǝ pǝr laɓar Chinǝm a kanda.
35 Naatu Paul Barnabas hairi Antioch imaim mar kafai hima, naatu baitumatumayah afa nati’imaim bairi sabuw afa hi’obaibiyih naatu Regah ana tur gewasin hibinan hiremor.
36 A kwasamad ɓengya ndangga Mbulus Mbarnaɓa, “Tam wuɗum ɗǝm weng tala fatakkwaya Yeeso na ahu tal yini ˈwanǝm pǝr laɓar Chinǝm sǝ, ɗǝm na kanda tǝnaa nda ƙǝn.”
36 Veya bai’ab na’atube sasawar ufunamaim Paul ana not bogaigiwas Barnabas isan eo, “It boro tanamatabir maiye bar merar etei taituwat tema’ama’amaim tanarun tanatit taninanawanih, Regah ana tur nati’imaim tabibinan tana’itin sabuw basit tema’am.
37 Na mid Mbarnaɓa sǝ a tahang ngganda Yahaya Markus ha ɗǝ.
37 Nati ana veya Barnabas i kok John Mark tab bairi hitan.
38 Amma Mbulus mbǝ midghǝn sǝ a tahang ngganda Yahaya Markus haaɗǝ wa, ƙǝsǝr malɗǝ kanda a Pamfiliya tǝ ƙǝm karɗa fa na a ɗǝnda mbeeɗǝ tǝ tarɗi.
38 Baise Paul i men kok boro John Mark hitab bairi hitan, anayabin i men bairi hima hai bowabow hibow in yomanin hisawarimih, baise i Pamfilia imaim ihamiyih matabir maiye.
39 A mbǝɗi kya nda hu ngaala hai kaan pa ɗǝgha nda hai. Tǝrangga Mbarnaɓa Yahaya Markus kya nda hu kombuwol hai ɗǝnda Sayifurus ɗǝ.
39 Nati’imaim Barnabas Paul hairi higam tur fokarih hio, naatu hairi hikusib Barnabas Mark bai hairi wa hibai au Cyprus hin.
40 Amma Mbulus wur Sila nǝn wii nda, fa fǝrƙǝkafekkya hwan nggayid Chinǝm nda a tǝranggǝn kanda ɗǝ ɗǝɗem.
40 Paul Silas rubin bai naatu tafaram bihamiy ana veya, baitumatumayah orot rou’ab hibuwih higegewasinih Regah ana manaw ana kabeber wanawanan hiyari’iyih takaifih isan.
41 Kya nda tǝ Suriya tǝ Kilikiya ka ɗa nda fǝrang kanglanggirha fatakkwaya Yeeso.
41 Basit Paul misir Syria naatu Silisia wanawanahimaim run remor ekaleisia koufair itih.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Atos 15, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.