2 Tessalonicenses 1

hwo (HWO) vs ARIB

Sair da comparação
ARIB Almeida Revisada Imprensa Bíblica
1 Kyagha ɗeleewar ɗaɓa ya a har nda Mbulus, tǝ Sila tǝ Timoti. Chirethleng nggan ndǝn fatakkwaya Yeeso ɗǝ na Tasalonika, a kun tsauka yi Faara na Chinɗi tǝ Chinǝm Yeeso Ƙǝrǝsti.
1 Paulo, Silvano e Timóteo à igreja dos tessalonicenses, em Deus nosso Pai e no Senhor Jesus Cristo:
2 A fǝrangga Faara na yinǝm China, tǝ Chinǝm Yeeso Ƙǝrǝsti nggayirha kun tǝ tsawud ɗǝɗemnggirha.
2 Graças a vós, e paz da parte de Deus Pai e do Senhor Jesus Cristo.
3 Shayina, kamɗǝ a usa Faara nan ƙǝtsar ƙǝsǝr ka kun, tsaunǝn fǝrƙǝkafekkid nun aten chikrha kaan, heu tǝ nggǝmndǝ nun a ndan aten chikrha.
3 Sempre devemos, irmãos, dar graças a Deus por vós, como é justo, porque a vossa fé cresce muitíssimo e o amor de cada um de vós transborda de uns para com os outros.
4 Ndǝn ǝnagha ndǝn, nan taala tǝ kun ahur fingya fatakkwaya Yeeso, ƙǝsǝr ka ƙǝrǝssǝ nun, tǝ fǝrƙǝkafekkid nun tǝ sǝsaarha nanun ahurghǝn.
4 De maneira que nós mesmos nos gloriamos de vós nas igrejas de Deus por causa da vossa constância e fé em todas as perseguições e aflições que suportais;
5 Ənggini heu ya kyadɗǝ ndaarha ngwa kumad Faara mbǝ wura hasǝ wa, mǝmǝl ɗun a tsawun hu kutǝryid Faara ƙǝsǝr aten kutǝryidɗa ni ya nun a sǝsaarha kamanggǝn.
5 o que é prova clara do justo juízo de Deus, para que sejais havidos por dignos do reino de Deus, pelo qual também padeceis;
6 Na ƙǝkafek sǝ a fad Faara, ƙǝsǝr nǝn a sǝsang fingya yini sǝsangga kun,
6 se de fato é justo diante de Deus que ele dê em paga tribulação aos que vos atribulam,
7 amma nǝn a yiɓang kun ahu sǝsaarha nanun sǝ tǝ kan ƙǝm, a sayidɗi na Yeeso a ɓarha hai a talara heu tǝ mamngya fathlǝngya Faara.
7 e a vós, que sois atribulados, alívio juntamente conosco, quando do céu se manifestar o Senhor Jesus com os anjos do seu poder em chama de fogo,
8 Tǝ sheneu waarha, nǝn a sǝsang fingya kargha sǝnda Faara, ƙǝmɗa tǝ fingya kargha ǝna taara tǝ Laɓara na mbǝnggǝn yi Chinǝm Yeeso.
8 e tomar vingança dos que não conhecem a Deus e dos que não conhecem a Deus e dos que não obedecem ao evangelho de nosso Senhor Jesus;
9 Na nda a tǝk sǝsaarha fa yi mǝra pakwanɗǝ, tsaha nda hai ma yid Chinǝm tǝ sǝsǝmnda mamnggidghǝn.
9 os quais sofrerão, como castigo, a perdição eterna, banidos da face do senhor e da glória do seu poder,
10 A farɗi nǝn a wutta ɓa, nafiyighǝn heu na nda a fǝrang mamnggirha. Kala niifa fǝrgha ƙǝkafek na nda a na ǝnwulteena tǝ Chinǝm, ƙǝsǝr fǝrɗun ƙǝkafek tǝ ˈya pǝrang nan kun.
10 quando naquele dia ele vier para ser glorificado nos seus santos e para ser admirado em todos os que tiverem crido {porquanto o nosso testemunho foi crido entre vós}.
11 Nanǝn kee nan naarha hwan Faara a ten nun ƙǝtsar, tǝ ndaarha a tsawun ngga tǝ Faara aagha kun. Nan a hwan Faara a fǝrang sǝsǝmnda kun na a lǝgɗanggun ǝnggini heu na nggǝngga nun a ǝnaarha hu fǝrƙǝkafek.
11 Pelo que também rogamos sempre por vós, para que o nosso Deus vos faça dignos da sua vocação, e cumpra com poder todo desejo de bondade e toda obra de fé.
12 Nan a hwan Faara tǝna nda manang nda thlǝm Chinǝm Yeeso ahur nun, kun ƙǝm ahurghǝn, hu nggayid Faara tǝ Chinǝm Yeeso Ƙǝrǝsti.
12 para que o nome de nosso Senhor Jesus seja glorificado em vós, e vós nele, segundo a graça de nosso Deus e do Senhor Jesus Cristo.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 2 Tessalonicenses 1, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.