2 Coríntios 13

hwo (HWO) vs NAA

Sair da comparação
NAA Nova Almeida Atualizada 2017
1 Yanɗiya ndǝna wii tal na yi mahan a thlǝmad nun ɗǝ. Ƙǝla ndaana ɗeleewar Faara, “Tǝta ni a kyagha ˈya ɓa a mii shedawaya sǝri nduwa mahan.”
1 Esta é a terceira vez que vou visitá-los. Por boca de duas ou três testemunhas, toda questão será decidida.
2 Hu wii tal na yi sǝri ˈwaɗi teena ƙǝsɗi thlǝmad nafini ǝnagha ɗimiyirha tǝ fingya heu a malangganda ǝna ɗimiyirha. Nanǝnya mbuwani a thlǝmad nun, niya nggǝr ƙǝs thlǝmad nun, ƙǝsǝr a ɓaɗiɓa mbǝ niifa sǝ hǝrǝkrha ma tsǝtsǝlla wa.
2 Já o disse anteriormente e digo de novo, como fiz quando estive presente pela segunda vez. Mas, agora, estando ausente, digo aos que, no passado, pecaram e a todos os demais: se eu for outra vez, não os pouparei,
3 Na minnun sǝ a kyaɗang ndaarha ni kun na Ƙǝrǝsti a ndikrha tǝ nggi. Mbǝ ƙǝɗeng nǝn shembe hu ǝn ǝnadghǝn a fad nun wa, amma nǝghǝn tǝ sǝsǝmnda fa ahur nun.
3 visto que vocês buscam provas de que Cristo fala em mim. Ele não é fraco quando trata com vocês; pelo contrário, é poderoso entre vocês.
4 Ko tawang na nda ɗǝ hu yamid shembe aten kaɗiirha, amma tǝ sǝsǝmnda Faara ni nanǝn tǝ yibrha fa. Ko nanǝn mbǝm tǝ shembe ahurghǝn wa, amma tǝ sǝsǝmnda Faara nǝm a tsaurha tǝghǝn ahu taara nan a ǝnaarha a kun.
4 Porque, de fato, foi crucificado em fraqueza, mas vive pelo poder de Deus. Porque nós também somos fracos nele, mas viveremos com ele, pelo poder de Deus, para o bem de vocês.
5 Ƙǝƙǝraman fad nun ko nuwun a takkwa Yeeso Ƙǝrǝsti tǝ ƙǝkafek, nama naarha ƙǝƙǝrang nda fad nun. Sǝnggunsǝ tǝ ndaarha na Yeeso Ƙǝrǝsti ahur nun wa? Amma a mbǝ Ƙǝrǝsti ahur nun wa, tsauɗǝ fǝlɗun hai hu ƙǝƙǝrrǝɗi.
5 Examinem-se para ver se realmente estão na fé; provem a si mesmos. Ou não reconhecem que Jesus Cristo está em vocês? A não ser que já tenham sido reprovados.
6 Niyi a shiteena nun a sǝndasǝ fǝlwum hai hu ƙǝƙǝrɗi wa.
6 Mas espero que reconheçam que nós não fomos reprovados.
7 Amma naghan a hwan Faara nun ɗǝ ǝna ˈya mbuwa ngga. Mbǝ ka a nagha fiya ndǝn tsauka ƙǝla pedna fad nan hu ƙǝƙǝrrǝɗi wa, amma a sǝnunsǝ ǝnaɗun ǝnɗi kamngga, ko nanǝn asǝmha nǝghǝm a naghǝn fǝlɗǝm hai.
7 Estamos orando a Deus para que vocês não façam mal algum, não para que, simplesmente, pareça que nós fomos aprovados, mas que vocês façam o bem, mesmo que pareça que nós fomos reprovados.
8 Ƙǝsǝr mbǝ ˈyasǝ nǝm ǝnang nda ƙǝkafek fa wa, amma ƙǝl a ƙǝkafek kee.
8 Porque nada podemos contra a verdade, senão a favor da verdade.
9 Nan naarha tǝ wutsǝfayirha fa a mban tǝ shembe fa wa, amma kun nuwun tǝ shembe fa. Naghan a hwan Faara a tsawun lǝlǝgɗa ƙǝla nanun kaar.
9 Porque nos alegramos quando nós estamos fracos e vocês estão fortes; e a nossa oração é esta: que vocês sejam aperfeiçoados.
10 Ndǝghǝn ɗani niya chireethleng ǝnggini kun hai ya nggi kula naarha a thlǝmad nun, ƙǝsǝr a ɓaɗiɓa, nǝn ɓa tsawee fa ne ngyangthlang a kun ni tǝ sǝsǝmndǝɗi fǝree na Faara a fǝrang kaali ni kun, mbǝ a weleng nggi kun ɗǝ wa.
10 Portanto, escrevo estas coisas, estando ausente, para que, estando presente, não venha a usar de rigor segundo a autoridade que o Senhor me deu para edificação e não para destruição.
11 A mii ngwaladghǝn shayina, ƙǝl fara sǝmǝn. Djitima tsawun lǝlǝgɗa ƙǝla nanun kaar. Sǝghama hwandǝna. A tsauka numan nun tal tǝ ndan, tsawama ɗǝɗem tǝ ndan, hu tsaurha kiya Faara na tǝ nggǝmnda tǝ ɗǝɗemnggirha nǝn tsaurha tǝ kun.
11 Quanto ao mais, irmãos, adeus! Procurem aperfeiçoar-se, consolem uns aos outros, tenham o mesmo modo de pensar, vivam em paz. E o Deus de amor e de paz estará com vocês.
12 Ndaman ˈya ndan fa tǝ fǝbrha yi nggǝmnda na chahal.
12 Saúdem uns aos outros com um beijo santo. Todos os santos mandam saudações.
13 Nafiya Faara na chahal heu a ndangˈya kun fa.
13 A graça do Senhor Jesus Cristo, e o amor de Deus, e a comunhão do Espírito Santo estejam com todos vocês.
14 Ngwa tsauka nggayid Chinǝm Yeeso Ƙǝrǝsti, tǝ nggǝmnda Faara, tǝ wumten tsawud ɗǝɗemnggit Sǝsǝna Tǝ peɗǝnda tsauka tǝ kun heu.
14 — ausente —

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 2 Coríntios 13, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.