1 Tessalonicenses 3

hwo (HWO) vs NVT

Sair da comparação
NVT Nova Versão Transformadora
1 Nanǝn kee mbang ngwa nan ƙǝrǝsta, ndan kamɗǝ a mal kanda a Atina katen nan.
1 Por isso, quando não pudemos mais suportar, resolvemos ficar sozinhos em Atenas
2 Thlǝn ɗan Timoti pashid nan hu tar Faara a thlǝmad nun ɗǝ ka a fǝrang kaali nǝn kun ahu fǝrƙǝkafekkid nun,
2 e enviamos Timóteo para visitá-los. Ele é nosso irmão e colaborador de Deus na proclamação das boas-novas de Cristo. Nós o enviamos para fortalecê-los e animá-los na fé,
3 amana sǝsadɗi kyakhrang huten nun hai. Kun tafad nun sǝnɗunsǝ nǝm a tǝk sǝsaarha fa,
3 para que as dificuldades não os abalem. Mas vocês sabem que estamos destinados a passar por elas.
4 A sayidɗi nanan tǝ kun ˈwa ɗan pǝranggǝn kun tǝ ndaarha, nǝm a tǝk sǝsaarha fa. Tsauɗǝ kee ƙǝla sǝnnunsǝ.
4 Quando ainda estávamos com vocês, nós os advertimos de que as aflições em breve viriam, e foi o que aconteceu, como bem sabem.
5 Nanǝn kee, mbang ngwa ni ƙǝrǝsta, ndǝn thlǝn ni Timoti a sǝk laɓar fǝrƙǝkafekkid nun ni. Tǝrǝm ɗi nǝn ɗǝ narha tǝ thlǝrɓudɗi, Sheetan huk ɗǝ kun, tsauka tar nan mere.
5 Assim, quando não pude mais suportar, enviei Timóteo para saber se continuavam firmes na fé. Tinha receio de que o tentador os tivesse vencido e todo o nosso trabalho houvesse sido inútil.
6 Amma nanǝnya wudna Timoti a thlǝmad nan ɓa ɓang ɗǝ laɓaara kan ɓa na mbǝnggǝn aten fǝrƙǝkafekkid nun tǝ nggǝm ndan. Nggǝrghǝn ndang nda kan nuwun a ɗal teena hai tǝ kan ƙǝtsar, tǝ ƙǝm nǝghǝn a kukwasang kun fa a na kan nan ƙǝla na mid nan ƙǝm a na kun nan.
6 Agora, porém, Timóteo voltou trazendo boas notícias a respeito de sua fé e seu amor. Ele nos contou que vocês se lembram sempre com alegria de nossa visita e que desejam nos ver tanto quanto nós queremos vê-los.
7 Nanǝn kee shayina, ahu sǝsad nǝm tǝ ƙǝtǝllǝ nǝm fa wal ɗǝm kaali ƙǝsǝr ish ɗun ngga hu fǝrƙǝkafekkid nun.
7 Por isso, irmãos, apesar de nossos sofrimentos e dificuldades, ficamos animados porque vocês permaneceram firmes na fé.
8 Nanǝnya nǝm a nggǝr chik wal shembe tsaunǝn ish ɗun ngga hu Chinǝm.
8 Agora, revivemos por saber que estão firmes no Senhor.
9 Tur yanggi usaayi nan a ǝnang nda Faara ka kun, ka wutsǝfayirha nanǝm tǝghǝn aten yinǝm Faara ka kun?
9 Sim, agradecemos a Deus por vocês! Por sua causa, temos grande alegria na presença de Deus.
10 Nda yanfara tǝ fǝɗikrha nan naarha hwan Faara na a nggǝrghan na kun na a ɗang nggan kun sǝ tǝna fǝrƙǝkafekkid nun chikrha.
10 Noite e dia oramos por vocês com fervor, pedindo que possamos vê-los novamente a fim de ajudá-los a aperfeiçoar a fé.
11 Ngwa tangsangga Faara na Chinɗi tǝ Chinǝm Yeeso kwamana ɗǝ na a ɗan wal kun.
11 Que Deus, nosso Pai, e nosso Senhor Jesus nos encaminhem a vocês em breve.
12 Ngwa chighangga Chinǝm hur nggǝm ndan kun tǝ fiya heu ƙǝla nanan tǝghǝn a kun.
12 E que o Senhor faça crescer e transbordar o amor que vocês têm uns pelos outros e por todos, da mesma forma que nosso amor transborda por vocês.
13 A fǝrangga Chinǝm ƙǝrǝsta kun, tǝnun narha chahal kula ǝn ˈyaara a mbed Faara na Chinɗi. Ngwa tsauka kee a sayidɗi na Chinǝm Yeeso a wutta ɓa tǝ nafiyighǝn heu na chahal.
13 E, como resultado, que Deus, nosso Pai, torne seu coração forte, irrepreensível e santo diante dele para quando nosso Senhor Jesus voltar com todo o seu povo santo. Amém.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 Tessalonicenses 3, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.