1 Tessalonicenses 3

hwo (HWO) vs ARIB

Sair da comparação
ARIB Almeida Revisada Imprensa Bíblica
1 Nanǝn kee mbang ngwa nan ƙǝrǝsta, ndan kamɗǝ a mal kanda a Atina katen nan.
1 Pelo que, não podendo mais suportar o cuidado por vós, achamos por bem ficar sozinhos em Atenas,
2 Thlǝn ɗan Timoti pashid nan hu tar Faara a thlǝmad nun ɗǝ ka a fǝrang kaali nǝn kun ahu fǝrƙǝkafekkid nun,
2 e enviamos Timóteo, nosso irmão, e ministro de Deus no evangelho de Cristo, para vos fortalecer e vos exortar acerca da vossa fé;
3 amana sǝsadɗi kyakhrang huten nun hai. Kun tafad nun sǝnɗunsǝ nǝm a tǝk sǝsaarha fa,
3 para que ninguém seja abalado por estas tribulações; porque vós mesmo sabeis que para isto fomos destinados;
4 A sayidɗi nanan tǝ kun ˈwa ɗan pǝranggǝn kun tǝ ndaarha, nǝm a tǝk sǝsaarha fa. Tsauɗǝ kee ƙǝla sǝnnunsǝ.
4 pois, quando estávamos ainda convosco, de antemão vos declarávamos que havíamos de padecer tribulações, como sucedeu, e vós o sabeis.
5 Nanǝn kee, mbang ngwa ni ƙǝrǝsta, ndǝn thlǝn ni Timoti a sǝk laɓar fǝrƙǝkafekkid nun ni. Tǝrǝm ɗi nǝn ɗǝ narha tǝ thlǝrɓudɗi, Sheetan huk ɗǝ kun, tsauka tar nan mere.
5 Por isso também, não podendo eu esperar mais, mandei saber da vossa fé, receando que o tentador vos tivesse tentado, e o nosso trabalho se houvesse tornado inútil.
6 Amma nanǝnya wudna Timoti a thlǝmad nan ɓa ɓang ɗǝ laɓaara kan ɓa na mbǝnggǝn aten fǝrƙǝkafekkid nun tǝ nggǝm ndan. Nggǝrghǝn ndang nda kan nuwun a ɗal teena hai tǝ kan ƙǝtsar, tǝ ƙǝm nǝghǝn a kukwasang kun fa a na kan nan ƙǝla na mid nan ƙǝm a na kun nan.
6 Mas agora que Timóteo acaba de regressar do vosso meio, trazendo-nos boas notícias da vossa fé e do vosso amor, dizendo que sempre nos tendes em afetuosa lembrança, anelando ver-nos assim como nós também a vós;
7 Nanǝn kee shayina, ahu sǝsad nǝm tǝ ƙǝtǝllǝ nǝm fa wal ɗǝm kaali ƙǝsǝr ish ɗun ngga hu fǝrƙǝkafekkid nun.
7 por isso, irmãos, em toda a nossa necessidade e tribulação, ficamos consolados acerca de vós, pela vossa fé,
8 Nanǝnya nǝm a nggǝr chik wal shembe tsaunǝn ish ɗun ngga hu Chinǝm.
8 porque agora vivemos, se estais firmes no Senhor.
9 Tur yanggi usaayi nan a ǝnang nda Faara ka kun, ka wutsǝfayirha nanǝm tǝghǝn aten yinǝm Faara ka kun?
9 Pois, que ação de graças podemos render a Deus por vós, por todo o gozo com que nos regozijamos por vossa causa diante do nosso Deus,
10 Nda yanfara tǝ fǝɗikrha nan naarha hwan Faara na a nggǝrghan na kun na a ɗang nggan kun sǝ tǝna fǝrƙǝkafekkid nun chikrha.
10 rogando incessantemente, de noite e de dia, para que possamos ver o vosso rosto e suprir o que falta à vossa fé?
11 Ngwa tangsangga Faara na Chinɗi tǝ Chinǝm Yeeso kwamana ɗǝ na a ɗan wal kun.
11 Ora, o próprio Deus e Pai nosso e o nosso Senhor Jesus nos abram o caminho até vós,
12 Ngwa chighangga Chinǝm hur nggǝm ndan kun tǝ fiya heu ƙǝla nanan tǝghǝn a kun.
12 e o Senhor vos faça crescer e abundar em amor uns para com os outros e para com todos, como também nós abundamos para convosco;
13 A fǝrangga Chinǝm ƙǝrǝsta kun, tǝnun narha chahal kula ǝn ˈyaara a mbed Faara na Chinɗi. Ngwa tsauka kee a sayidɗi na Chinǝm Yeeso a wutta ɓa tǝ nafiyighǝn heu na chahal.
13 para vos confirmar os corações, de sorte que sejam irrepreensíveis em santidade diante de nosso Deus e Pai, na vinda de nosso Senhor Jesus com todos os seus santos.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 Tessalonicenses 3, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.