1 Tessalonicenses 1
hwo (HWO) vs VC
1 Kyagha ɗeleewar ɗa ɓa ya a har nda Mbulus, tǝ Sila, tǝ Timoti. Chireethleng nandan a fatakkwaya Yeeso ɗǝ na a Tasalonika a nafiya Faara na Chinɗi tǝ Chinǝm Yeeso Ƙǝrǝsti. Ngwa tsauka nggayirha tǝ tsawud ɗǝɗemnggirha tǝ kun.
1 Paulo, Silvano e Timóteo à igreja dos tessalonicenses, reunida em Deus Pai e no Senhor Jesus Cristo. A vós, graça e paz!
2 Nan naarha usa Faara ƙǝsǝr ka kun heu, nan naarha ƙǝm hwanang Faara kun teena ƙǝtsar.
2 Não cessamos de dar graças a Deus por todos vós, e de lembrar-vos em nossas orações.
3 A naɗan a hwan Faara aten nun nan ɗal teena hai tǝ tar fǝrƙǝkafekkid nun nanun tǝghǝn a mbed Faara Chinǝm, tǝ ɗǝrha mbeeɗǝ nanun tǝghǝn hu nggǝmnda, tǝ ƙǝrǝsta ƙǝsǝr ka shiteena nanun tǝghǝn aten Chinǝm Yeeso Ƙǝrǝsti.
3 Com efeito, diante de Deus, nosso Pai, pensamos continuamente nas obras da vossa fé, nos sacrifícios da vossa caridade e na firmeza da vossa esperança em nosso Senhor Jesus Cristo, sob o olhar de Deus, nosso Pai.
4 Sǝnɗansǝ Shayina, nggǝmna Faara kun wurnǝn kun a tsawun nafighǝn.
4 Sabemos, irmãos amados de Deus, que sois eleitos.
5 Ƙǝsǝr ɓang ɗan Laɓaara kun ɓa na Mbǝnggǝn, mbǝ laɓaara katenggǝn wa, amma tǝ sǝsǝmnda, tǝ Sǝsǝna Tǝ Peɗǝnda pǝrangga ƙǝkafek kun. Sǝnɗun tur tsawud nan ǝna nan tǝ kun ka a thlar kun nan.
5 O nosso Evangelho vos foi pregado não somente por palavra, mas também com poder, com o Espírito Santo e com plena convicção. Sabeis o que temos sido entre vós para a vossa salvação.
6 Tsauɗun nafiya tsahagha tǝ kan, tǝ ƙǝm Chinǝm, thlǝ laɓar Faara nun tǝ wutsǝfayirha fǝrna Sǝsǝna Tǝpeɗǝnda, ko nanǝn sǝsaa ɗun kaan.
6 E vós vos fizestes imitadores nossos e do Senhor, ao receberdes a palavra, apesar das muitas tribulações, com a alegria do Espírito Santo,
7 Ƙǝsǝr ka kee tsauɗun ǝn sakhrha a fa takkwaya heu na a chehweed Makidoniya tǝ Akaya.
7 de sorte que vos tornastes modelo para todos os fiéis da Macedônia e da Acaia.
8 Nanǝnya laɓar Faara wel ɗa ɗǝ ƙǝsǝr ka kun mbǝ a chehweed Makidoniya tǝ Akaya kee wa, amma fǝrƙǝkafekkid nun a Faara sǝk fiya ndǝn ko a yanggi ni. Tsaunǝn kee, mbǝ minnan sǝ kalang sǝ a tenggǝn wa.
8 Em verdade, partindo de vós, não só ressoou a palavra do Senhor pela Macedônia e Acaia, mas também se propagou a fama de vossa fé em Deus por toda parte, de maneira que não temos necessidade de dizer coisa alguma.
9 Ƙǝsǝr fiya ni tafad ndan na a thlǝk laɓar thlǝn nan fa ǝna nun, tǝ ƙǝm ndǝghǝn nun hai tǝ tar ɗaharha, kyakhrun thlǝmad Faara ɓa, ka a tǝrang shilee nun Faara ǝn na tǝ yibrha tǝ ƙǝkafek.
9 De fato, a nosso respeito, conta-se por toda parte qual foi o acolhimento que da vossa parte tivemos, e como abandonastes os ídolos e vos convertestes a Deus, para servirdes ao Deus vivo e verdadeiro,
10 Nun naarha ƙǝla ɓad Wanggǝn fa ɓa a talara hai. Faara ndǝn thlengga Wan ɗa sǝ ahu mǝrya, ndǝna Yeeso ndǝghǝn ni na a thlang ƙǝm sǝ ahu sǝbrha hur Faara na ɓayi.
10 e aguardardes dos céus seu Filho que Deus ressuscitou dos mortos, Jesus, que nos livra da ira iminente.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 Tessalonicenses 1, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.