1 Timóteo 4

hwo (HWO) vs ARIB

Sair da comparação
ARIB Almeida Revisada Imprensa Bíblica
1 Sǝsǝn Faara tǝ Pǝɗǝnda thlǝk ɗa ndǝn a pǝpal tǝ ndaarha, a mii ngwala ƙǝshiirha fiya hangga nanda kyaharra ma fǝrƙǝkafekkid ndan. Nanda takkwa sǝsǝngya yi nggaɓarha tǝ tsaharha ha tur yi ǝnkaheeya.
1 Mas o Espírito expressamente diz que em tempos posteriores alguns apostatarão da fé, dando ouvidos a espíritos enganadores, e a doutrinas de demônios,
2 Tur fa tsahayini ya fa thlǝrɓuya ni tǝ fa nggaɓaya. Nanda nggaɓa fandan fatakkwaya ni, amma mbǝ huryi ndan tsahai wa.
2 pela hipocrisia de homens que falam mentiras e têm a sua própria consciência cauterizada,
3 ˈYaɗang nda kakhrha fiya fa tǝ hǝb fingya ǝnnayami. Amma Faara ǝnagha ǝnnayini mii, tǝna fingya fǝrgha ƙǝkafek tǝ ƙǝm sǝngga ƙǝkafekkid laɓarghǝn na nda thlǝ ǝnnadɗami usaghǝnda.
3 proibindo o casamento, e ordenando a abstinência de alimentos que Deus criou para serem recebidos com ações de graças pelos que são fiéis e que conhecem bem a verdade;
4 Ƙǝsǝr ˈya ǝnana Faara heu nǝghǝn ngga, mbǝ ˈyasǝ nǝm kaara wa, a thlǝɗǝm ndǝn tǝ usaarha.
4 pois todas as coisas criadas por Deus são boas, e nada deve ser rejeitado se é recebido com ações de graças;
5 Sǝn ɗǝm sǝ nǝghǝn chahal ka ˈya ndana Faara, tǝ ƙǝm hwanda nǝm a ǝnaarha kapa nǝm ǝna ˈya mii.
5 porque pela palavra de Deus e pela oração são santificadas.
6 A tsahangna ǝnggini fatakkwaya ha ya, na tsaurha ka mafad Yeeso Ƙǝrǝsti. Na kyad ndaarha tsǝnna ahu laɓar fǝrƙǝkafekkid nǝm tǝ tsahadɗa ha ngga takkwana.
6 Propondo estas coisas aos irmãos, serás bom ministro de Cristo Jesus, nutrido pelas palavras da fé e da boa doutrina que tens seguido;
7 No inggun ma sǝk ǝngya ka ka tǝ asǝɗad nuryirha. Tsǝtsǝlu altenwa tsawa na ƙǝla na mid Faara.
7 mas rejeita as fábulas profanas e de velhas. Exercita-te a ti mesmo na piedade.
8 Ko nanǝn tsǝtsǝl thlu farha nǝn ngga, amma tsaurha kǝla na mid Faara kalɗa ndǝn ko ahu yanggi kwamana, ƙǝsǝr nǝn ɓarha ɓa tǝ parka yi yibrha nanǝnya tǝ yi na ɓayi.
8 Pois o exercício corporal para pouco aproveita, mas a piedade para tudo é proveitosa, visto que tem a promessa da vida presente e da que há de vir.
9 Laɓarɗiya ƙǝkafek ni, kowunni a thlǝghǝnǝn fa.
9 Fiel é esta palavra e digna de toda aceitação.
10 Nǝm a ǝna taara kaan tǝ sǝsarha ka a fǝrgha fiya ƙǝkafek, ƙǝsǝr shiiten nǝm nǝghǝn a thlǝma Faara na tǝ yibrha fa, tǝ hǝrghang nda fiya heu, mbǝ ƙǝla nafiya fǝrgha ƙǝkafek mawa.
10 Pois para isto é que trabalhamos e lutamos, porque temos posto a nossa esperança no Deus vivo, que é o Salvador de todos os homens, especialmente dos que crêem.
11 Tsahang ǝnggini fiya ha ya njib kowunni na a tsahaghǝnǝn.
11 Manda estas coisas e ensina-as.
12 A nggǝmna fa a sargha niifa sa ƙǝsǝr ka nana wundakhne wa. Tsawu ǝnsakhrha a nafiya heu fǝrgha ƙǝkafek ahu ˈya na thlǝkrha, tǝ kwamana na wiirha, ahu nggǝm nduwa, fǝrƙǝkafekkid wa, tǝ tsawudwa chahal.
12 Ninguém despreze a tua mocidade, mas sê um exemplo para os fiéis na palavra, no procedimento, no amor, na fé, na pureza.
13 Kapa ni ɓarha ɓa, ɗu mbeeɗǝ tǝ karata ɗeleewar Faara a fiya, tǝ pǝr laɓar Faara tǝ tsaharha ha.
13 até que eu vá, aplica-te à leitura, à exortação, e ao ensino.
14 A malang na ǝnfǝra tǝ peɗǝnda fǝrona Faara wa a sayidɗi kal na annabi sǝ wumna shingya Ƙǝn Faara hai ɗǝfo nanda haara teena.
14 Não negligencies o dom que há em ti, o qual te foi dado por profecia, com a imposição das mãos do presbítero.
15 Tsahu ǝnggini ya tǝ sammayirha. Furu altenwa a kanda, tǝna kowunni na ɗǝdwa mbee ɗǝ.
15 Ocupa-te destas coisas, dedica-te inteiramente a elas, para que o teu progresso seja manifesto a todos.
16 Kwaru wiid wa hai, tǝ ƙǝm a sǝnasǝ ˈya na tsaharha ha aten Faara nǝghǝn mǝmǝl. Ƙǝtsar ɗu mbee ɗǝ tǝ ǝna ǝngginiya, ƙǝsǝr a ǝnanna kee na hǝrghang alten wa tǝ fiya na sǝk fadwa.
16 Tem cuidado de ti mesmo e do teu ensino; persevera nestas coisas; porque, fazendo isto, te salvarás, tanto a ti mesmo como aos que te ouvem.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 Timóteo 4, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.