Salmos 69
Da Good An Spesho Book (HWC) vs BKJ
1 Eh God! Get me outa trouble!
1 Ao Músico-chefe, sobre Sosanim, Salmo de Davi. Salva-me, ó Deus, pois as águas entraram até a minha alma.
2 Jalike I go deep down inside da mud
2 Eu afundo em profundo lamaçal, onde não há como ficar em pé; estou em águas profundas, onde as inundações me transbordam.
3 I yell to you real plenny fo you help me.
3 Estou cansado do meu choro, minha garganta está seca, os meus olhos falham enquanto espero por meu Deus.
4 Da peopo dat stay hate me,
4 Aqueles que me odeiam sem causa são mais do que os cabelos da minha cabeça; aqueles que querem me destruir, sendo meus inimigos injustamente, são poderosos; então restituí aquilo que eu não tomei.
5 Eh God! You know awready,
5 Ó Deus, tu conheces a minha tolice, e os meus pecados não se escondem de ti.
6 You my Boss, da God Ova All Da Armies.
6 Não sejam envergonhados por minha causa aqueles que esperam em ti, ó Senhor DEUS dos Exércitos; não deixeis confundidos por minha causa aqueles que te buscam, ó Deus de Israel.
7 Cuz I yoa guy, plenny peopo
7 Porque, por tua causa eu suportei a censura; a vergonha cobriu a minha face.
8 I no can even talk to my ohana peopo,
8 Eu me tornei um estranho para os meus irmãos, e um estrangeiro aos filhos da minha mãe.
9 Cuz I go fo broke
9 Pois o zelo da tua casa me comeu; e as vergonhas daqueles que te envergonharam recaem sobre mim.
10 Da time I wen come plenny sore inside
10 Quando eu chorei, e castiguei minha alma com jejum, aquilo foi para a minha vergonha.
11 Da time I wen wear
11 Também fiz do pano de saco a minha vestimenta, e me tornei um provérbio para eles.
12 Da guys dat hang out by da town gate,
12 Aqueles que se assentam ao portão falam contra mim, e eu fui a canção dos bêbados.
13 But me, I stay pray to you,
13 Mas quanto a mim, minha oração é a ti, ó SENHOR, em um tempo aceitável; Ó Deus, na multidão da tua misericórdia, ouve-me, na verdade da tua salvação.
14 Get me outa hea,
14 Liberta-me do lamaçal, e não me deixes afundar; seja eu liberto daqueles que me odeiam, e tirado das águas profundas.
15 No let da flash flood carry me away,
15 Não deixes a enchente das águas me transbordar, nem deixes que o profundo me engula, e não deixes que a cova feche sua boca sobre mim.
16 Eh! You Da One In Charge!
16 Ouve-me, ó SENHOR, pois tua benignidade é boa; volta-te para mim, segundo a multidão das tuas tenras misericórdias.
17 No look da odda way
17 E não escondas a tua face do teu servo, pois eu estou com problemas; ouve-me rapidamente.
18 Go come nea me,
18 Aproxima-te da minha alma, e resgata-a; livra-me por causa dos meus inimigos.
19 You know awready
19 Tu conheceste a minha reprovação, e a minha vergonha, e a minha desonra; meus adversários estão todos diante de ti.
20 Da way dem guys talk bad bout me,
20 A vergonha quebrou o meu coração, e estou oprimido, e procurei por alguém que tivesse pena, mas não houve ninguém; e por consoladores, mas não encontrei nenhum.
21 Fo food, dey give me poison
21 Eles também me deram fel para o meu alimento, e em minha sede me deram vinagre para beber.
22 Wen dey make dea dinnas
22 Que a sua mesa se torne um laço diante deles, e que aquilo que deveria ser para o seu bem-estar, que isso vire uma armadilha.
23 Make dea eyes come blind
23 Deixai escurecer os seus olhos, para que eles não vejam; e faça com que os seus lombos tremam continuamente.
24 Get mad an punish um plenny!
24 Derrama a tua indignação sobre eles, e que a tua ira colérica tome conta deles.
25 I like da place dey make camp
25 Seja a sua habitação desolada, e que ninguém habite em suas tendas.
26 Cuz wen you punish somebody,
26 Pois eles perseguem aquele a quem tu feriste, e falam para a dor daqueles a quem tu tens ferido.
27 Keep track a ery crime dey do.
27 Adiciona iniquidade à iniquidade deles, e não deixeis eles entrarem na tua justiça.
28 Wipe out dea name
28 Sejam eles apagados do livro dos vivos, e não sejam escritos com os justos.
29 But me, I stay suffa, an I hurt.
29 Mas eu sou pobre e estou triste; que a tua salvação, ó Deus, me estabeleça no alto.
30 I goin sing fo tell dat God, he da greates,
30 Eu louvarei o nome de Deus com uma canção, e o magnificarei com ações de graças.
31 Wen I do dat,
31 Isto também agradará ao SENHOR mais do que um boi ou um boi que tem chifres e cascos.
32 Da peopo dat stay suffa,
32 Os humildes verão isto, e se alegrarão, e o vosso coração viverá, por buscardes a Deus.
33 Cuz Da One In Charge,
33 Pois o SENHOR ouve os pobres, e não despreza os seus prisioneiros.
34 I like fo eryting dat move inside da sky
34 Louvem o céu e a terra, os mares, e cada coisa que se move neles.
35 Cuz da Jerusalem
35 Pois Deus salvará a Sião, e construirá as cidades de Judá, para que eles possam habitar lá, e tê-la por posse.
36 Da peopo dat get ancesta guys
36 Também herdará a semente dos seus servos, e aqueles que amam o seu nome habitarão lá.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 69, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.