Provérbios 24

Da Good An Spesho Book (HWC) vs ACF

Sair da comparação
ACF Almeida Corrigida Fiel
1 No tink you like get wat da bad guys get.
1 Não tenhas inveja dos homens malignos, nem desejes estar com eles.
2 Cuz da bad guys ony like tink
2 Porque o seu coração medita a rapina, e os seus lábios falam a malícia.
3 Fo make yoa ohana come strong,
3 Com a sabedoria se edifica a casa, e com o entendimento ela se estabelece;
4 Wen yoa ohana peopo know plenny stuff,
4 E pelo conhecimento se encherão as câmaras com todos os bens preciosos e agradáveis.
5 Da guy dat know wat fo do erytime,
5 O homem sábio é forte, e o homem de conhecimento consolida a força.
6 Cuz fo make war,
6 Com conselhos prudentes tu farás a guerra; e há vitória na multidão dos conselheiros.
7 Da peopo dat do bad kine stuff
7 A sabedoria é demasiadamente alta para o tolo, na porta não abrirá a sua boca.
8 Da guy dat tink plenny
8 Àquele que cuida em fazer mal, chamá-lo-ão de pessoa danosa.
9 Wen peopo make one plan
9 O pensamento do tolo é pecado, e abominável aos homens é o escarnecedor.
10 If you lose fight
10 Se te mostrares fraco no dia da angústia, é que a tua força é pequena.
11 Wen peopo like kill somebody
11 Se tu deixares de livrar os que estão sendo levados para a morte, e aos que estão sendo levados para a matança;
12 An if you make
12 Se disseres: Eis que não o sabemos; porventura não o considerará aquele que pondera os corações? Não o saberá aquele que atenta para a tua alma? Não dará ele ao homem conforme a sua obra?
13 Eh my boy, eat honey, cuz az good.
13 Come mel, meu filho, porque é bom; o favo de mel é doce ao teu paladar.
14 Fo shua, if you know wat fo do erytime,
14 Assim será para a tua alma o conhecimento da sabedoria; se a achares, haverá galardão para ti e não será cortada a tua esperança.
15 No ack jalike one bad guy
15 Não armes ciladas contra a habitação do justo, ó ímpio, nem assoles o seu lugar de repouso,
16 Cuz da kine guy dat do wass right erytime,
16 Porque sete vezes cairá o justo, e se levantará; mas os ímpios tropeçarão no mal.
17 Wen somebody dat stay agains you get trouble,
17 Quando cair o teu inimigo, não te alegres, nem se regozije o teu coração quando ele tropeçar;
18 No good, cuz if Da One In Charge see
18 Para que, vendo-o o Senhor, seja isso mau aos seus olhos, e desvie dele a sua ira.
19 No make so you come all bum out
19 Não te indignes por causa dos malfeitores, nem tenhas inveja dos ímpios,
20 Cuz fo da bad kine peopo,
20 Porque o homem maligno não terá galardão, e a lâmpada dos ímpios se apagará.
21 Eh my boy, stay sked a Da One In Charge
21 Teme ao Senhor, filho meu, e ao rei, e não te ponhas com os que buscam mudanças,
22 Cuz real fas,
22 Porque de repente se levantará a sua destruição, e a ruína de ambos, quem o sabe?
23 An now, some odda tings from da guys dat know wat fo do erytime:
23 Também estes são provérbios dos sábios: Ter respeito a pessoas no julgamento não é bom.
24 Da kine judge dat tell “Az okay, no can find notting agains you”
24 O que disser ao ímpio: Justo és, os povos o amaldiçoarão, as nações o detestarão.
25 But da kine judges dat punish
25 Mas para os que o repreenderem haverá delícias, e sobre eles virá a bênção do bem.
26 Wen somebody talk to you fo real kine
26 Beijados serão os lábios do que responde com palavras retas.
27 Make ready all da outside kine work you gotta do,
27 Prepara de fora a tua obra, e aparelha-a no campo, e então edifica a tua casa.
28 No go in front da judge
28 Não sejas testemunha sem causa contra o teu próximo; e não enganes com os teus lábios.
29 No go tink,
29 Não digas: Como ele me fez a mim, assim o farei eu a ele; pagarei a cada um segundo a sua obra.
30 One time, I go by da field an da grape farm
30 Passei pelo campo do preguiçoso, e junto à vinha do homem falto de entendimento,
31 An you know wat?!
31 Eis que estava toda cheia de cardos, e a sua superfície coberta de urtiga, e o seu muro de pedras estava derrubado.
32 Me, I look, an I start fo tink plenny
32 O que eu tenho visto, o guardarei no coração, e vendo-o recebi instrução.
33 Dis wat I learn:
33 Um pouco a dormir, um pouco a cochilar; outro pouco deitado de mãos cruzadas, para dormir,
34 Real fas, you goin come broke,
34 Assim te sobrevirá a tua pobreza como um vagabundo, e a tua necessidade como um homem armado.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 24, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.