Jó 4
Da Good An Spesho Book (HWC) vs NTLH
1 Den Elifaz, dat get Teman fo his ancesta, tell Job,
1 Então Elifaz, da região de Temã, em resposta disse:
2 “If I try fo talk to you,
2 “Jó, será que você ficará ofendido se eu falar? Mas quem é que pode ficar calado?
3 Tink how you wen teach plenny peopo.
3 Você ensinou muita gente e deu forças a muitas pessoas desanimadas.
4 Wat you wen tell, make da peopo dat fall down, stan up.
4 Quando alguém tropeçava, cansado e fraco, as suas palavras o animavam a ficar de pé.
5 But now da trouble come on you, an you lose fight.
5 Mas agora que chegou a sua vez de sofrer, como é que você perde a paciência e a coragem?
6 Fo shua, you get awesome respeck fo God,
6 O seu temor a Deus não lhe dá confiança? A sua vida correta não o enche de esperança?
7 Now tink! Erybody dat no do notting wrong,
7 Você lembra de alguma pessoa inocente que tenha caído na desgraça ou de alguma pessoa honesta que tenha sido destruída?
8 I wen watch da guys dat do wass wrong,
8 Tenho notado que os que aram campos de maldade e plantam sementes de desgraça só colhem maldade e desgraça.
9 From his mout God blow, an dey come wipe out.
9 Como uma tempestade, Deus os destrói na sua ira .
10 Da lions make loud noise an growl.
10 Eles rugem como um leão feroz, mas Deus os faz calar e lhes quebra os dentes.
11 Wen no mo animals fo kill, da lion mahke,
11 Assim como leões que não podem caçar, eles morrem de fome, e os seus filhos se espalham.
12 “Somebody tell me one secret kine message.
12 “Veio a mim de mansinho uma mensagem, em voz tão baixa, que mal pude ouvir.
13 I wen get skery kine dreams,
13 À noite, quando as pessoas dormem um sono pesado, eu tive um pesadelo que me deixou agitado.
14 I come real sked an shaking.
14 O terror tomou conta de mim, e o meu corpo inteiro começou a tremer.
15 One spirit fly by my face.
15 Um sopro passou pelo meu rosto, e eu fiquei todo arrepiado.
16 Da ting stop,
16 Alguém estava ali; olhei bem, mas não pude ver a sua forma. Houve silêncio, e depois ouvi uma voz, que disse:
17 ‘You tink get anybody can do wass right, da way God see um, o wat?
17 ‘Será que alguém pode ser correto diante de Deus? Será que alguém pode ser puro aos olhos do seu Criador?
18 Fo shua, if God no trus even da ones dat work fo him,
18 Deus não confia nem nos seus servidores celestiais e até nos seus anjos ele encontra defeitos.
19 Den even mo he goin poin finga
19 Então você pensa que ele vai confiar nos seres humanos, que são feitos de barro, que foram criados do pó e que podem ser esmagados como uma traça?
20 Dey live ony from da time da sun come up till go down.
20 Podemos estar vivos de manhã, mas de tarde morremos para sempre, e ninguém se importa.
21 Odda peopo take all dea stuffs,
21 A nossa vida se acaba como cai uma barraca, e morremos sem termos alcançado a sabedoria.’
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 4, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.