Jó 4
Da Good An Spesho Book (HWC) vs NAA
1 Den Elifaz, dat get Teman fo his ancesta, tell Job,
1 Então Elifaz, o temanita, tomou a palavra e disse:
2 “If I try fo talk to you,
2 “Se alguém tentar falar, você terá paciência para ouvir? Mas quem poderá conter as palavras?
3 Tink how you wen teach plenny peopo.
3 Veja bem! Você ensinou a muitos e fortaleceu mãos cansadas.
4 Wat you wen tell, make da peopo dat fall down, stan up.
4 As suas palavras sustentaram os que tropeçavam, e você fortaleceu joelhos vacilantes.
5 But now da trouble come on you, an you lose fight.
5 Mas agora, quando chega a sua vez, você perde a paciência; ao ser atingido, você fica apavorado.
6 Fo shua, you get awesome respeck fo God,
6 Você não tem confiança no seu temor a Deus? Não tem esperança na integridade dos seus caminhos?
7 Now tink! Erybody dat no do notting wrong,
7 Pense bem: será que algum inocente já chegou a perecer? E onde os retos foram destruídos?
8 I wen watch da guys dat do wass wrong,
8 Segundo eu tenho visto, os que lavram a iniquidade e semeiam o mal, isso mesmo eles colhem.
9 From his mout God blow, an dey come wipe out.
9 Com o hálito de Deus perecem; e com o sopro da sua ira são consumidos.
10 Da lions make loud noise an growl.
10 Cessa o bramido do leão e a voz do leão feroz, e os dentes dos leõezinhos são quebrados.
11 Wen no mo animals fo kill, da lion mahke,
11 O leão morre, porque não há presa, e os filhos da leoa andam dispersos.”
12 “Somebody tell me one secret kine message.
12 “Uma palavra me foi trazida em segredo, e os meus ouvidos perceberam um sussurro dela.
13 I wen get skery kine dreams,
13 Entre pensamentos de visões noturnas, quando o sono profundo cai sobre as pessoas,
14 I come real sked an shaking.
14 sobrevieram-me o espanto e o tremor, e todos os meus ossos estremeceram.
15 One spirit fly by my face.
15 Então um espírito passou por diante de mim; e se arrepiaram os cabelos do meu corpo.
16 Da ting stop,
16 Ele parou, mas não reconheci a sua aparência. Um vulto estava diante dos meus olhos; houve silêncio, e ouvi uma voz:
17 ‘You tink get anybody can do wass right, da way God see um, o wat?
17 ‘Pode um mortal ser justo diante de Deus? Pode alguém ser puro diante do seu Criador?
18 Fo shua, if God no trus even da ones dat work fo him,
18 Eis que Deus não confia nos seus servos e aos seus anjos atribui imperfeições;
19 Den even mo he goin poin finga
19 quanto mais àqueles que habitam em casas de barro, cujo fundamento está no pó, e que são esmagados como a traça!
20 Dey live ony from da time da sun come up till go down.
20 Nascem de manhã e à tarde são destruídos; perecem para sempre, sem que ninguém se importe com isso.
21 Odda peopo take all dea stuffs,
21 Se o fio da vida lhes é cortado, morrem e não alcançam a sabedoria.’”
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 4, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.