Jó 33

Da Good An Spesho Book (HWC) vs ARC

Sair da comparação
ARC Almeida Revista e Corrigida 2009
1 “Kay den, Job, lissen wat I goin tell you!
1 Assim, na verdade, ó Jó, ouve as minhas razões e dá ouvidos a todas as minhas palavras.
2 I ready fo talk.
2 Eis que já abri a minha boca; já falou a minha língua debaixo do meu paladar.
3 Wat I tell, show dat inside, I tink da right way.
3 As minhas razões sairão da sinceridade do meu coração; e a pura ciência, dos meus lábios.
4 Da Spirit from God wen make me.
4 O Espírito de Deus me fez; e a inspiração do Todo-Poderoso me deu vida.
5 Eh Job, if you can argue wit me, den tell me.
5 Se podes, responde-me; dispõe bem as tuas razões e levanta-te.
6 Eh! I jalike you, da way God see me.
6 Eis que vim de Deus, como tu; do lodo também eu fui formado.
7 No need you come sked a me!
7 Eis que não te perturbará o meu terror, nem será pesada sobre ti a minha mão.
8 “But you wen tell dis,
8 Na verdade, tu falaste aos meus ouvidos; e eu ouvi a voz das tuas palavras; dizias:
9 ‘Me, I stay clean an no do notting bad.
9 Limpo estou, sem transgressão; puro sou; e não tenho culpa.
10 But you know wat?
10 Eis que ele acha contra mim ocasiões e me considerou como seu inimigo.
11 He put one leg chain on my feets.
11 Põe no tronco os meus pés e observa todas as minhas veredas.
12 “But I goin tell you dat you no stay right bout dat,
12 Eis que nisto te respondo: Não foste justo; porque maior é Deus do que o homem.
13 How come you squawk to him?
13 Por que razão contendes com ele? Porque ele não dá contas de nenhum dos seus feitos.
14 Cuz fo real, God talk—
14 Antes, Deus fala uma e duas vezes; porém ninguém atenta para isso.
15 Wen da peopo pass out sleep on top dea beds,
15 Em sonho ou em visão de noite, quando cai sono profundo sobre os homens, e adormecem na cama,
16 Dass wen God tell peopo stuff dey donno.
16 então, abre os ouvidos dos homens, e lhes sela a sua instrução,
17 He do dat fo turn peopo away from da kine stuff dey do.
17 para apartar o homem do seu desígnio e esconder do homem a soberba;
18 Dass how he make shua dey no fall down inside da Deep Dark Hole.
18 para desviar a sua alma da cova e a sua vida, de passar pela espada.
19 Get one time wen God make peopo come sick.
19 Também na sua cama é com dores castigado, e com a incessante contenda dos seus ossos;
20 Da sick guy no like eat notting,
20 de modo que a sua vida abomina até o pão; e a sua alma, a comida apetecível.
21 His body come real skinny.
21 Desaparece a sua carne a olhos vistos; e os seus ossos, que se não viam, agora aparecem;
22 His spirit come nea da Deep Dark Hole.
22 e a sua alma se vai chegando à cova; e a sua vida, ao que traz morte.
23 “Maybe da sick guy get one angel messenja guy by him,
23 Se com ele, pois, houver um mensageiro, um intérprete, um entre milhares para declarar ao homem a sua retidão,
24 Da messenja stay dea fo give chance to da sick guy, an tell God,
24 então, terá misericórdia dele e lhe dirá: Livra-o, que não desça à cova; já achei resgate.
25 Den da guy dat was sick,
25 Sua carne se reverdecerá mais do que na sua infância e tornará aos dias da sua juventude.
26 He tell God wat he need, an God like um cuz he do dat.
26 Deveras, orará a Deus, que se agradará dele, e verá a sua face com júbilo, e restituirá ao homem a sua justiça.
27 Den da guy go in front erybody an tell,
27 Olhará para os homens e dirá: Pequei e perverti o direito, o que de nada me aproveitou.
28 God wen pay da price,
28 Mas Deus livrou a minha alma de ir para a cova; e a minha vida verá a luz.
29 “Fo real, God do all dis fo one guy.
29 Eis que tudo isto é obra de Deus, duas e três vezes para com o homem,
30 He do um fo bring back da guy from da Deep Dark Hole.
30 para desviar a sua alma da perdição e o alumiar com a luz dos viventes.
31 “Kay den, Job! lissen good!
31 Escuta, pois, ó Jó, ouve-me; cala-te, e eu falarei.
32 If you get someting fo tell, den tell me.
32 Se tens alguma coisa que dizer, responde-me; fala, porque desejo justificar-te.
33 But if you no mo notting fo tell,
33 Se não, escuta-me tu; cala-te, e ensinar-te-ei a sabedoria.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 33, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.