Jó 33

Da Good An Spesho Book (HWC) vs ACF

Sair da comparação
ACF Almeida Corrigida Fiel
1 “Kay den, Job, lissen wat I goin tell you!
1 Assim, na verdade, ó Jó, ouve as minhas razões, e dá ouvidos a todas as minhas palavras.
2 I ready fo talk.
2 Eis que já abri a minha boca; já falou a minha língua debaixo do meu paladar.
3 Wat I tell, show dat inside, I tink da right way.
3 As minhas razões provam a sinceridade do meu coração, e os meus lábios proferem o puro saber.
4 Da Spirit from God wen make me.
4 O Espírito de Deus me fez; e a inspiração do Todo-Poderoso me deu vida.
5 Eh Job, if you can argue wit me, den tell me.
5 Se podes, responde-me, põe em ordem as tuas razões diante de mim, e apresenta-te.
6 Eh! I jalike you, da way God see me.
6 Eis que vim de Deus, como tu; do barro também eu fui formado.
7 No need you come sked a me!
7 Eis que não te perturbará o meu terror, nem será pesada sobre ti a minha mão.
8 “But you wen tell dis,
8 Na verdade tu falaste aos meus ouvidos; e eu ouvi a voz das tuas palavras. Dizias:
9 ‘Me, I stay clean an no do notting bad.
9 Limpo estou, sem transgressão; puro sou, e não tenho iniqüidade.
10 But you know wat?
10 Eis que procura pretexto contra mim, e me considera como seu inimigo.
11 He put one leg chain on my feets.
11 Põe no tronco os meus pés, e observa todas as minhas veredas.
12 “But I goin tell you dat you no stay right bout dat,
12 Eis que nisso não tens razão; eu te respondo; porque maior é Deus do que o homem.
13 How come you squawk to him?
13 Por que razão contendes com ele, sendo que não responde acerca de todos os seus feitos?
14 Cuz fo real, God talk—
14 Antes Deus fala uma e duas vezes; porém ninguém atenta para isso.
15 Wen da peopo pass out sleep on top dea beds,
15 Em sonho ou em visão noturna, quando cai sono profundo sobre os homens, e adormecem na cama.
16 Dass wen God tell peopo stuff dey donno.
16 Então o revela ao ouvido dos homens, e lhes sela a sua instrução,
17 He do dat fo turn peopo away from da kine stuff dey do.
17 Para apartar o homem daquilo que faz, e esconder do homem a soberba.
18 Dass how he make shua dey no fall down inside da Deep Dark Hole.
18 Para desviar a sua alma da cova, e a sua vida de passar pela espada.
19 Get one time wen God make peopo come sick.
19 Também na sua cama é castigado com dores; e com incessante contenda nos seus ossos;
20 Da sick guy no like eat notting,
20 De modo que a sua vida abomina até o pão, e a sua alma a comida apetecível.
21 His body come real skinny.
21 Desaparece a sua carne a olhos vistos, e os seus ossos, que não se viam, agora aparecem.
22 His spirit come nea da Deep Dark Hole.
22 E a sua alma se vai chegando à cova, e a sua vida aos que trazem a morte.
23 “Maybe da sick guy get one angel messenja guy by him,
23 Se com ele, pois, houver um mensageiro, um intérprete, um entre milhares, para declarar ao homem a sua retidão,
24 Da messenja stay dea fo give chance to da sick guy, an tell God,
24 Então terá misericórdia dele, e lhe dirá: Livra-o, para que não desça à cova; já achei resgate.
25 Den da guy dat was sick,
25 Sua carne se reverdecerá mais do que era na mocidade, e tornará aos dias da sua juventude.
26 He tell God wat he need, an God like um cuz he do dat.
26 Deveras orará a Deus, o qual se agradará dele, e verá a sua face com júbilo, e restituirá ao homem a sua justiça.
27 Den da guy go in front erybody an tell,
27 Olhará para os homens, e dirá: Pequei, e perverti o direito, o que de nada me aproveitou.
28 God wen pay da price,
28 Porém Deus livrou a minha alma de ir para a cova, e a minha vida verá a luz.
29 “Fo real, God do all dis fo one guy.
29 Eis que tudo isto é obra de Deus, duas e três vezes para com o homem,
30 He do um fo bring back da guy from da Deep Dark Hole.
30 Para desviar a sua alma da perdição, e o iluminar com a luz dos viventes.
31 “Kay den, Job! lissen good!
31 Escuta, pois, ó Jó, ouve-me; cala-te, e eu falarei.
32 If you get someting fo tell, den tell me.
32 Se tens alguma coisa que dizer, responde-me; fala, porque desejo justificar-te.
33 But if you no mo notting fo tell,
33 Se não, escuta-me tu; cala-te, e ensinar-te-ei a sabedoria.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 33, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.