Jó 20
Da Good An Spesho Book (HWC) vs VC
1 Den Zofar from Naamat tell Job:
1 Sofar de Naama falou nestes termos:
2 “Cuz get stuff dat bodda me plenny,
2 É por isso que meus pensamentos me sugerem uma resposta, e estou impaciente por falar.
3 Eh Job! I hear you try fo teach me someting,
3 Ouvi queixas injuriosas, foram palavras vãs que responderam a meu espírito.
4 “Fo shua you know how was from long time befo time,
4 Não sabes bem que, em todos os tempos, desde que o homem foi posto na terra,
5 Da peopo dat do bad kine stuff,
5 o triunfo dos maus é breve, e a alegria do ímpio só dura um instante?
6 No matta dey real big head,
6 Ainda mesmo que sua estatura chegasse até o céu e sua cabeça tocasse a nuvem,
7 Dey goin come wipe out foeva, jalike da doodoo dey make.
7 como o seu próprio esterco, ele perece para sempre, e aqueles que o viam, indagam onde ele está.
8 Dat kine peopo disappea, jalike one dream.
8 Como um sonho, ele voa, ninguém mais o encontra, desaparece como uma visão noturna.
9 Da peopo dat wen see dem
9 O olho que o viu, já não mais o vê, nem o verá mais a sua morada.
10 Dea kids gotta give back da stuff dea faddah guys wen rip off
10 Seus filhos aplacarão os pobres, suas mãos restituirão suas riquezas.
11 Dea faddah guys bones stay strong wen dey was young.
11 Seus ossos estavam cheios de vigor juvenil, sua mocidade deita-se com ele no pó.
12 “No matta da guys dat rip off stuff like do bad kine stuff,
12 Se o mal lhe foi doce na boca, se o ocultou debaixo da língua,
13 Dey no like fo da sweet stuff pau,
13 se o reteve e não o abandonou, se o saboreou com seu paladar,
14 But wat da guys dat rip off stuff fo eat goin come sour inside dea belly.
14 esse alimento se transformará em suas entranhas, e se converterá interiormente em fel de áspides.
15 Dey goin bahf up all da rich kine stuff dey wen swallow.
15 Vomitará as riquezas que engoliu; Deus as fará sair-lhe do ventre.
16 Wen da guys dat rip off stuff get rich kine stuffs,
16 Sugava o veneno de áspides, a língua da víbora o matará.
17 Da guys dat rip off stuff no goin live long enuff
17 Não verá correr os riachos de óleo, as torrentes de mel e de leite.
18 — ausente —
18 Vomitará seu ganho, sem poder engoli-lo, não gozará o fruto de seu tráfico.
19 — ausente —
19 Porque maltratou, desamparou os pobres, roubou uma casa que não tinha construído,
20 “Fo shua da guys dat rip off stuff no can res,
20 porque sua avidez é insaciável, não salvará o que lhe era mais caro.
21 No mo notting lef ova fo dem eat up.
21 Nada escapava à sua voracidade: é por isso que sua felicidade não há de durar.
22 “Even wen da guys dat rip off stuff stay rich, dey goin get hard time.
22 Em plena abundância, sentirá escassez; todos os golpes da infelicidade caem sobre ele.
23 Wen dey stay fill dea opu,
23 Para encher-lhe o ventre {Deus} desencadeia o fogo de sua cólera, e fará chover a dor sobre ele.
24 No matta dey run away from guys wit iron swords,
24 Se foge diante da arma de ferro, o arco de bronze o traspassa,
25 He pull da arrow stick outa his back,
25 um dardo sai-lhe das costas, um aço fulgurante sai-lhe do fígado. O terror desaba sobre ele,
26 Get one real dark place wea all dea rich kine stuffs goin go.
26 e ser-lhe-ão reservadas as trevas. Um fogo, que o homem não acendeu, o devora e consome o que sobra em sua tenda.
27 Da sky goin show dat da guys dat rip off stuff get da blame.
27 Os céus revelam seu crime, a terra levanta-se contra ele,
28 I like da flood take away da house a da guys dat rip off stuff!
28 uma torrente joga-se contra sua casa, que é levada no dia da cólera divina.
29 Dass wat God goin give to da bad guys,
29 Tal é a sorte que Deus reserva ao mau, e a herança que Deus lhe destina.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 20, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.