Isaías 38
Da Good An Spesho Book (HWC) vs NVI
1 Dat time Hezekiah come sick an litto mo mahke. Da guy dat talk fo God, Isaiah, Amoz boy, go by Hezekiah an tell, “Lissen up! Dis one spesho message from Da One In Charge. He tell, go make eryting ready cuz you goin mahke. You no goin come good.”
1 Naqueles dias Ezequias ficou doente, à beira da morte. O profeta Isaías, filho de Amoz, foi visitá-lo e lhe disse: "Assim diz o Senhor: Ponha a casa em ordem, porque você vai morrer; você não se recuperará".
2 Hezekiah turn his whole body fo face da wall, an he pray to Da One In Charge,
2 Ezequias virou o rosto para a parede e orou ao Senhor:
3 “Bummahs! You Da One In Charge! Try no foget all da stuff I wen do! I no hide um from you. I da kine guy you can trus, an do eryting I promise fo do. I try fo make shua I do ony good kine stuff dat you tell az good.” Den Hezekiah cry plenny.
3 "Lembra-te, Senhor, de como tenho te servido com fidelidade e com devoção sincera, e tenho feito o que tu aprovas". E Ezequias chorou amargamente.
4 Da One In Charge give Isaiah dis message:
4 Então a palavra do Senhor veio a Isaías:
5 “Go tell Hezekiah, ‘Dis one spesho message from Da One In Charge, da God fo yoa ancesta David: I wen hear wat you wen pray an I see you cry. Cuz a dat, I goin give you fifteen mo year fo live.
5 "Vá dizer a Ezequias: ‘Assim diz o Senhor, o Deus de seu antepassado Davi: Ouvi sua oração e vi suas lágrimas; acrescentarei quinze anos à sua vida.
6 I no goin let da Assyria king do notting bad to you o to da peopo inside Jerusalem town. I no goin let da Assyria guys come inside dis town.’”
6 E eu livrarei você e esta cidade das mãos do rei da Assíria. Eu defenderei esta cidade.
7 Isaiah tell da guys dat work fo Hezekiah, “Go get some figs, mash um all togedda, an put um on top da sore fo yoa boss come good.”
7 " ‘Este é o sinal de que o Senhor fará o que prometeu:
8 Da One In Charge tell, ‘Da shadow from da sun go down ten step awready, on top da palace stair dat King Ahaz wen build. Now, I goin make da sun shadow go back up da same ten step.’” So az wat wen happen. Da sun shadow go back up da same ten step, wea come down awready.
8 Farei a sombra do sol retroceder os dez degraus que ela já cobriu na escadaria de Acaz’ ". E a luz do sol retrocedeu os dez degraus que tinha avançado.
9 Afta Hezekiah, da Judah king, come good afta he sick, he write dis:
9 Depois de recuperar-se dessa doença, Ezequias, rei de Judá, escreveu o seguinte:
10 Me, dis how I wen figga:
10 Eu disse: "No vigor da minha vida tenho que passar pelas portas da sepultura e ser roubado do restante dos meus anos? "
11 I tell, “In dis land, wit da peopo dat stay alive,
11 Eu disse: "Não tornarei a ver o Senhor, o Senhor, na terra dos viventes; não olharei mais para a humanidade nem estarei mais com os que agora habitam neste mundo.
12 God take my body away from me
12 A minha casa foi derrubada e tirada de mim, como se fosse uma tenda de pastor. A minha vida foi enovelada, como faz o tecelão, e ele me cortou como um pedaço de tecido; dia e noite foste acabando comigo.
13 I wait an try stay quiet inside
13 Esperei pacientemente até o alvorecer, mas como um leão ele quebrou todos os meus ossos; dia e noite foste acabando comigo.
14 I make noise jalike da swallow bird o da heron bird.
14 Gritei como um andorinhão, como um tordo; gemi como uma pomba chorosa. Olhando para os céus, enfraqueceram-se os meus olhos. Estou aflito, ó Senhor, vem em meu auxílio! "
15 “But wat I goin tell?
15 Mas, que posso dizer? Ele falou comigo, e ele mesmo fez isso. Andarei humildemente toda a minha vida, por causa dessa aflição da minha alma.
16 “Boss, peopo stay live
16 Senhor, por tais coisas os homens vivem, e por elas também vive o meu espírito. Tu me restauraste a saúde e deixaste-me viver.
17 Fo shua, if I neva suffa plenny,
17 Foi para o meu benefício que tanto sofri. Em teu amor me guardaste da cova da destruição; lançaste para trás de ti todos os meus pecados,
18 From inside da Mahke Peopo Place,
18 pois a sepultura não pode louvar-te, a morte não pode cantar o teu louvor. Aqueles que descem à cova não podem esperar pela tua fidelidade.
19 Da peopo dat stay alive,
19 Os vivos, somente os vivos, te louvam, como hoje estou fazendo; os pais contam a tua fidelidade a seus filhos.
20 “Da One In Charge goin get me outa trouble.
20 O Senhor me salvou. Cantaremos com instrumentos de corda todos os dias de nossa vida no templo do Senhor.
21 Az how wen happen, da time Isaiah tell Hezekiah guys fo put fig on top da sore,
21 Isaías dissera: "Apliquem um emplastro de figos no furúnculo, e ele se recuperará".
22 an Hezekiah aks wat kine sign Da One In Charge goin give him dat he goin come good.
22 Ezequias tinha perguntado: "Qual será o sinal de que subirei ao templo do Senhor? "
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Isaías 38, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.