Isaías 11

Da Good An Spesho Book (HWC) vs NVT

Sair da comparação
NVT Nova Versão Transformadora
1 Somebody goin come from da Jesse ohana
1 Do tronco da linhagem de Jessé brotará um renovo; sim, um novo Ramo que de suas raízes dará frutos.
2 Da Spirit from Da One In Charge goin stay in charge a dat guy.
2 E o Espírito do S enhor estará sobre ele, o Espírito de sabedoria e discernimento, o Espírito de conselho e poder, o Espírito de conhecimento e temor do S
3 Cuz he get dat kine respeck fo Da One In Charge,
3 Ele terá prazer em obedecer ao S enhor ; não julgará pela aparência, nem acusará com base em rumores.
4 Dass why he make one good judge
4 Fará justiça aos pobres e tomará decisões imparciais em favor dos oprimidos. A terra estremecerá com a força de sua palavra, e o sopro de sua boca destruirá os perversos.
5 He goin stay ready fo make war agains da bad kine stuff peopo do.
5 Vestirá a justiça como um cinto e a verdade como uma cinta nos quadris.
6 Dat time, goin be jalike
6 Naquele dia, o lobo viverá com o cordeiro, e o leopardo se deitará junto ao cabrito. O bezerro estará seguro perto do leão, e uma criança os guiará.
7 Da cow an da bear goin eat grass same place togedda.
7 A vaca pastará perto do urso, e seus filhotes descansarão juntos; o leão comerá capim, como a vaca.
8 Da bebe goin tink az good fun fo play
8 O bebê brincará em segurança perto da toca da cobra; sim, a criancinha colocará a mão num ninho de víboras.
9 All ova da mountain dat stay spesho fo me,
9 Em todo o meu santo monte, não se fará mal nem haverá destruição, pois, como as águas enchem o mar, a terra estará cheia de gente que conhece o S
10 Dat time, dis wat goin happen: Goin get one new king stay come. He goin get King David blood, jalike David faddah ohana da root fo him, an him da new branch. Dat king, goin be dea jalike one flag, so all da diffren peopos goin know he dea, fo all da diffren peopos know fo go by him. Peopo inside all da countries goin aks him wat fo do. An da place he goin live goin be awesome.
10 Naquele dia, o descendente de Jessé será uma bandeira de salvação para todo o mundo. As nações se reunirão junto a ele, e a terra onde ele habita será um lugar glorioso.
11 Anodda ting goin happen dat time: Da One In Charge a me goin go bring back all his peopo dat still yet stay alive, from Assyria, Egypt, South Egypt, Sudan, West Iran, Babylonia, North Syria, an da islans.
11 Naquele dia, o Senhor estenderá a mão pela segunda vez, para trazer de volta o remanescente de seu povo, aqueles que restarem na Assíria e no norte do Egito, no sul do Egito, na Etiópia na Babilônia,
12 He goin hold up one flag so all da peopos know wea fo come.
12 Levantará uma bandeira entre as nações e reunirá os exilados de Israel. Ajuntará o povo disperso de Judá, desde os confins da terra.
13 Den da Efraim ohana guys no goin get jealous
13 Então, por fim, acabará o ciúme entre Israel e Judá, e deixarão de ser rivais.
14 Togedda dey goin rush da Filisha peopo on da west side,
14 Unirão forças para vir sobre a Filístia no oeste; juntos, atacarão e saquearão as nações do leste. Ocuparão as terras de Edom e Moabe, e Amom lhes obedecerá.
15 Da One In Charge goin wipe out
15 O S enhor abrirá um caminho seco no golfo do mar Vermelho, moverá a mão sobre o rio Eufrates e enviará um vento forte que o dividirá em sete riachos, para que possa ser atravessado a pé.
16 Goin get one big wide easy road
16 Fará uma estrada para o remanescente de seu povo, o remanescente que virá da Assíria, como fez por Israel muito tempo atrás, quando o povo voltou do Egito.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Isaías 11, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.