Gênesis 49

Da Good An Spesho Book (HWC) vs BKJ

Sair da comparação
1 Laytas, Jacob tell all his boys fo come by him. He tell:
1 E Jacó chamou seus filhos e disse: Reuni-vos, para que eu possa vos dizer o que vos acontecerá nos últimos dias.
2 My boys, Jacob kids,
2 Reuni-vos, e ouvi, filhos de Jacó, ouvi com atenção a Israel, vosso pai.
3 “Reuben! You my numba one boy.
3 Rúben, tu és o meu primogênito, minha força, e o princípio do meu vigor, a excelência da dignidade, e a excelência do poder.
4 But eh! You not real strong inside, jalike da wave watta!
4 Instável como a água, não serás superior, porquanto subiste à cama de teu pai, e então a contaminaste. Ele subiu à minha cama.
5 “Simeon an Levi! Dey da same kine braddah guys.
5 Simeão e Levi são irmãos; instrumentos de crueldade são em suas habitações.
6 Inside, goin bodda me plenny if I gotta lissen
6 Oh! Minha alma, não entres no conselho secreto deles; minha honra não se una com a sua assembleia. Porque na sua ira mataram um homem, e na sua fúria derrubaram um muro.
7 I like one bad ting happen to dem weneva dey come real huhu,
7 Maldito seja seu furor, pois foi violento; e a sua ira, pois foi cruel. Eu os dividirei em Jacó, e os espalharei em Israel.
8 “Judah! Yoa braddah guys,
8 Judá, tu és aquele que teus irmãos louvarão. Tua mão estará no pescoço dos teus inimigos; os filhos de teu pai se curvarão diante de ti.
9 Judah, he jalike one young lion.
9 Judá é um filhote de um leão; da presa tu subiste, meu filho. Curva-se e deita-se como um leão, e como um leão velho. Quem o despertará?
10 Judah guys goin carry da spesho stick fo show peopo dey da king,
10 O cetro não se afastará de Judá, nem o legislador dentre seus pés, até que venha Siló. E a ele se congregarão os povos.
11 Judah get plenny grape farm,
11 Amarra seu jumentinho à videira, e o filhote de sua jumenta à videira escolhida. Ele lavou suas vestes no vinho, e sua capa no sangue de uvas.
12 His eye shine mo den da wine.
12 Seus olhos serão vermelhos de vinho, e os seus dentes brancos de leite.
13 “Zebulun! He goin live by da beach.
13 Zebulom habitará no porto do mar, e ele será como um porto para os navios; e sua fronteira será em Sidom.
14 “Issakar! He jalike one donkey dat get strong bones
14 Issacar é um jumento forte, deitado entre dois fardos.
15 He figga, az one good place fo res,
15 E ele viu que o descanso era bom, e que a terra era prazerosa. E curvou seu ombro para carregar, e se tornou um servo de tributo.
16 “Dan! He goin be da judge fo his peopo,
16 Dã julgará seu povo, como uma das tribos de Israel.
17 Dan goin be jalike one snake dat stay nea da road,
17 Dã será uma serpente junto ao caminho, uma víbora junto à vereda, que morde os calcanhares do cavalo, de modo que seu cavaleiro cairá para trás.
18 Den Jacob pray lidis:
18 Eu tenho esperado pela tua salvação, ó SENHOR.
19 Jacob tell some moa:
19 Gade, uma tropa o suplantará, mas no final ele prevalecerá.
20 “Asher! He goin make fancy kine bread,
20 De Aser seu pão será gordura, e ele produzirá delícias reais.
21 “Naftali! He jalike one wahine kine deer
21 Naftali é uma cerva solta; ele dá palavras bondosas.
22 “Joseph! He goin get plenny peopo come from him
22 José é um ramo frutífero, um ramo frutífero junto à fonte, cujos ramos correm sobre o muro.
23 Da army guys dat use bow an arrow
23 Os arqueiros o amarguraram, e atiraram nele, e o odiaram,
24 But Joseph guys, dea bow neva lose fight
24 mas o seu arco habitou na força, e os braços das suas mãos foram fortalecidos pelas mãos do Deus poderoso de Jacó; (de lá é o pastor, a rocha de Israel),
25 God, he da God fo me, yoa faddah guy.
25 pelo Deus de teu pai, que te ajudará, e pelo Todo-Poderoso, que te abençoará com bênçãos do céu acima, bênçãos da profundeza que está abaixo, bênçãos dos peitos e do útero.
26 Me, yoa faddah, I like da good tings dat I tell God fo do fo you
26 As bênçãos de teu pai prevalecerão sobre as bênçãos dos meus progenitores, até os últimos limites das colinas eternas. Elas estarão sobre a cabeça de José, e na coroa da cabeça daquele que esteve separado de seus irmãos.
27 “Benjamin! His ohana goin be jalike one wild wolf dog dat go afta da animals.
27 Benjamim saqueará como um lobo; pela manhã ele devorará a presa e à noite dividirá o despojo.
28 Dass da twelve ohanas dat come from Israel, an dass wat dea faddah guy tell um wen he make da ceremony fo tell God wat he like God do fo dem an da peopo dat goin come from dem bumbye. Fo ery boy, he give um da kine words dat stay right fo him.
28 Todas estas são as doze tribos de Israel, e isto foi o que seu pai lhes falou, e os abençoou, cada um de acordo com sua bênção ele os abençoou.
29 Den Israel tell his boys wat dey gotta do wen he mahke. He tell, “Pretty soon, I goin mahke an go meet my peopo. Bury me da place wea my ancesta guys stay, ova dea inside da cave inside da piece land dat Efron da Het guy had,
29 E ele lhes ordenou, e lhes disse: Eu serei reunido ao meu povo; sepultai-me com meus pais na caverna que está no campo de Efrom, o heteu,
30 da one inside da Makpelah field, wea can see Mamre, Canaan land. Dass da land dat Abraham wen buy from Efron da Het guy fo bury his peopo dea.
30 na caverna que está no campo de Macpela, que está diante de Manre, na terra de Canaã, que Abraão comprou com o campo de Efrom, o heteu, como uma possessão para um lugar de sepultamento.
31 Dass da place dey wen bury Abraham an his wife Sarah. Same ting fo Isaac an his wife Rebecca. Dass da same place I wen bury Leah.
31 Ali eles sepultaram Abraão e Sara, sua esposa; ali sepultaram Isaque e Rebeca, sua esposa; e ali eu sepultei Lia.
32 Az da land wit da cave inside dat oua ancesta guy wen buy from da Het peopo.”
32 A compra do campo e da caverna que está nele foi dos filhos de Hete.
33 Afta Jacob pau tell his boys wat dey gotta do, he pull his feets inside da bed. Den he breave da las time an mahke, an he go meet his peopo from befo time.
33 E quando Jacó terminou de dar ordens a seus filhos, ele recolheu seus pés dentro da cama, e rendeu o espírito, e foi reunido ao seu povo.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Gênesis 49, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.