Gênesis 49
Da Good An Spesho Book (HWC) vs ARIB
1 Laytas, Jacob tell all his boys fo come by him. He tell:
1 Depois chamou Jacó a seus filhos, e disse: Ajuntai-vos para que eu vos anuncie o que vos há de acontecer nos dias vindouros.
2 My boys, Jacob kids,
2 Ajuntai-vos, e ouvi, filhos de Jacó; ouvi a Israel vosso pai:
3 “Reuben! You my numba one boy.
3 Rúben, tu és meu primogênito, minha força e as primícias do meu vigor, preeminente em dignidade e preeminente em poder.
4 But eh! You not real strong inside, jalike da wave watta!
4 Descomedido como a água, não reterás a preeminência; porquanto subiste ao leito de teu pai; então o contaminaste. Sim, ele subiu à minha cama.
5 “Simeon an Levi! Dey da same kine braddah guys.
5 Simeão e Levi são irmãos; as suas espadas são instrumentos de violência.
6 Inside, goin bodda me plenny if I gotta lissen
6 No seu concílio não entres, ó minha alma! com a sua assembléia não te ajuntes, ó minha glória! porque no seu furor mataram homens, e na sua teima jarretaram bois.
7 I like one bad ting happen to dem weneva dey come real huhu,
7 Maldito o seu furor, porque era forte! maldita a sua ira, porque era cruel! Dividi-los-ei em Jacó, e os espalharei em Israel.
8 “Judah! Yoa braddah guys,
8 Judá, a ti te louvarão teus irmãos; a tua mão será sobre o pescoço de teus inimigos: diante de ti se prostrarão os filhos de teu pai.
9 Judah, he jalike one young lion.
9 Judá é um leãozinho. Subiste da presa, meu filho. Ele se encurva e se deita como um leão, e como uma leoa; quem o despertará?
10 Judah guys goin carry da spesho stick fo show peopo dey da king,
10 O cetro não se arredará de Judá, nem o bastão de autoridade dentre seus pés, até que venha aquele a quem pertence; e a ele obedecerão os povos.
11 Judah get plenny grape farm,
11 Atando ele o seu jumentinho à vide, e o filho da sua jumenta à videira seleta, lava as suas roupas em vinho e a sua vestidura em sangue de uvas.
12 His eye shine mo den da wine.
12 Os olhos serão escurecidos pelo vinho, e os dentes brancos de leite.
13 “Zebulun! He goin live by da beach.
13 Zebulom habitará no litoral; será ele ancoradouro de navios; e o seu termo estender-se-á até Sidom.
14 “Issakar! He jalike one donkey dat get strong bones
14 Issacar é jumento forte, deitado entre dois fardos.
15 He figga, az one good place fo res,
15 Viu ele que o descanso era bom, e que a terra era agradável. Sujeitou os seus ombros à carga e entregou-se ao serviço forçado de um escravo.
16 “Dan! He goin be da judge fo his peopo,
16 Dã julgará o seu povo, como uma das tribos de Israel.
17 Dan goin be jalike one snake dat stay nea da road,
17 Dã será serpente junto ao caminho, uma víbora junto à vereda, que morde os calcanhares do cavalo, de modo que caia o seu cavaleiro para trás.
18 Den Jacob pray lidis:
18 A tua salvação tenho esperado, ó Senhor!
19 Jacob tell some moa:
19 Quanto a Gade, guerrilheiros o acometerão; mas ele, por sua vez, os acometerá.
20 “Asher! He goin make fancy kine bread,
20 De Aser, o seu pão será gordo; ele produzirá delícias reais.
21 “Naftali! He jalike one wahine kine deer
21 Naftali é uma gazela solta; ele profere palavras formosas.
22 “Joseph! He goin get plenny peopo come from him
22 José é um ramo frutífero, ramo frutífero junto a uma fonte; seus raminhos se estendem sobre o muro.
23 Da army guys dat use bow an arrow
23 Os flecheiros lhe deram amargura, e o flecharam e perseguiram,
24 But Joseph guys, dea bow neva lose fight
24 mas o seu arco permaneceu firme, e os seus braços foram fortalecidos pelas mãos do Poderoso de Jacó, o Pastor, o Rochedo de Israel,
25 God, he da God fo me, yoa faddah guy.
25 pelo Deus de teu pai, o qual te ajudará, e pelo Todo-Poderoso, o qual te abençoara, com bênçãos dos céus em cima, com bênçãos do abismo que jaz embaixo, com bênçãos dos seios e da madre.
26 Me, yoa faddah, I like da good tings dat I tell God fo do fo you
26 As bênçãos de teu pai excedem as bênçãos dos montes eternos, as coisas desejadas dos eternos outeiros; sejam elas sobre a cabeça de José, e sobre o alto da cabeça daquele que foi separado de seus irmãos.
27 “Benjamin! His ohana goin be jalike one wild wolf dog dat go afta da animals.
27 Benjamim é lobo que despedaça; pela manhã devorará a presa, e à tarde repartirá o despojo.
28 Dass da twelve ohanas dat come from Israel, an dass wat dea faddah guy tell um wen he make da ceremony fo tell God wat he like God do fo dem an da peopo dat goin come from dem bumbye. Fo ery boy, he give um da kine words dat stay right fo him.
28 Todas estas são as doze tribos de Israel: e isto é o que lhes falou seu pai quando os abençoou; a cada um deles abençoou segundo a sua bênção.
29 Den Israel tell his boys wat dey gotta do wen he mahke. He tell, “Pretty soon, I goin mahke an go meet my peopo. Bury me da place wea my ancesta guys stay, ova dea inside da cave inside da piece land dat Efron da Het guy had,
29 Depois lhes deu ordem, dizendo-lhes: Eu estou para ser congregado ao meu povo; sepultai-me com meus pais, na cova que está no campo de Efrom, o heteu,
30 da one inside da Makpelah field, wea can see Mamre, Canaan land. Dass da land dat Abraham wen buy from Efron da Het guy fo bury his peopo dea.
30 na cova que está no campo de Macpela, que está em frente de Manre, na terra de Canaã, cova esta que Abraão comprou de Efrom, o heteu, juntamente com o respectivo campo, como propriedade de sepultura.
31 Dass da place dey wen bury Abraham an his wife Sarah. Same ting fo Isaac an his wife Rebecca. Dass da same place I wen bury Leah.
31 Ali sepultaram a Abraão e a Sara, sua mulher; ali sepultaram a Isaque e a Rebeca, sua mulher; e ali eu sepultei a Léia.
32 Az da land wit da cave inside dat oua ancesta guy wen buy from da Het peopo.”
32 O campo e a cova que está nele foram comprados aos filhos de Hete.
33 Afta Jacob pau tell his boys wat dey gotta do, he pull his feets inside da bed. Den he breave da las time an mahke, an he go meet his peopo from befo time.
33 Acabando Jacó de dar estas instruções a seus filhos, encolheu os seus pés na cama, expirou e foi congregado ao seu povo.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Gênesis 49, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.