Gênesis 10
Da Good An Spesho Book (HWC) vs NTLH
1 Dis da Noah Ohana story, bout da ohana peopo dat wen born fo Noah an his boys Shem, Ham, an Jafet. Afta da big watta come, da boys born kids.
1 São estes os descendentes de Sem, Cam e Jafé, os filhos de Noé. Aos três nasceram filhos depois do dilúvio.
2 Dis da ohana dat come from Jafet: Gomer, Magog, Madai, Javan, Tubal, Meshek, an Tiras.
2 Os filhos de Jafé foram Gomer, Magogue, Madai, Javã, Tubal, Meseque e Tirás.
3 Da ohana dat come from Gomer: Ashkenaz, Rifat, an Togarmah.
3 Os filhos de Gomer foram Asquenaz, Rifate e Togarma.
4 Da ohana dat come from Javan: Elishah, Tarshish (dass da Spain peopo), Kittim (dass da Cyprus Islan peopo), an Dodanim (dass da Rhodes Islan peopo).
4 Os descendentes de Javã foram os povos de Elisá, Espanha, Chipre e Rodes.
5 Some a da Javan ohana peopos, dey da ones dat live nowdays nea da Mediterranean Sea an on top da islans. Ery ohana get dea land, dea language, an dea blood line.
5 Esses foram os descendentes de Jafé; eles moram no litoral e nas ilhas, cada povo e cada família na sua própria terra, com a sua própria língua.
6 Dis da ohana dat come from Ham: Cush (dass da Sudan peopo), Mizraim (dass da Egypt peopo), Put (dass da Libya peopo), an Canaan.
6 Os filhos de Cam foram Cuche, Egito, Líbia e Canaã.
7 Da ohana dat come from Cush: Seba, Havilah, Sabtah, Raamah, an Sabteka. Da ohana dat come from Raamah: Sheba an Dedan.
7 Os filhos de Cuche foram Sebá, Havilá, Sabtá, Raamá e Sabteca. Os filhos de Raamá foram Sabá e Dedã.
8 An had anodda guy dat come from da Cush ohana, da guy Nimrod. Nimrod was da firs guy dat eva live in da world dat dey call one “tough guy.”
8 Cuche foi pai de Ninrode, o primeiro grande conquistador do mundo.
9 Nimrod come one good hunta, an Da One In Charge know bout him. Peopo still talk bout one good hunta guy lidis: “Da One In Charge, he know bout dis guy dass jalike Nimrod, one real good hunta.”
9 Com a ajuda de Deus, o Senhor , ele se tornou um caçador famoso, e é por isso que se diz: “Seja igual a Ninrode, que com a ajuda do Senhor foi um grande caçador.”
10 Nimrod come one king, an da main places wea he was king was Babylon town, Erek town, Akkad town, an Kalneh town, ova dea Shinar side.
10 No começo faziam parte do seu reino as cidades de Babilônia, Ereque e Acade, todas as três em Sinar.
11 From dea, Nimrod take ova eryting Assyria side an build Nineveh town, Rehobot town, Kalah town,
11 Daquela região Ninrode foi para a Assíria e ali construiu as cidades de Nínive, Reobote-Ir, Calá
12 an Resen town. Resen stay in da middo a Nineveh an Kalah, an come da main town fo Nimrod.
12 e Resém, que fica entre Nínive e a grande cidade de Calá.
13 Mizraim, dass da guy da Egypt peopo come from. Da Lud peopo come from Mizraim too, an da Anam peopo, da Lehab peopo, da Naftuh peopo,
13 Os descendentes de Egito foram os povos da Lídia, Anam, Leabe, Naftu,
14 da Patrus peopo, da Kasluh peopo, an da Crete Islan peopo. Da Kasluh peopo, az wea da Filisha peopo come from.
14 Patrus, Caslu e de Creta, de quem os filisteus descendem.
15 Canaan, his numba one boy Sidon, an den Het.
15 Canaã foi pai de dois filhos: Sidom, o mais velho, e Hete.
16 Had da Jebus peopo dat come from Canaan too, an da Amor peopo, da Girgash peopo,
16 De Canaã também descendem os jebuseus, os amorreus, os girgaseus,
17 da Hiv peopo, da Ark peopo, da Sin peopo,
17 os heveus, os arquitas, os sineus,
18 — ausente —
18 os arvaditas, os zemareus e os hamateus.
19 — ausente —
19 O território dos cananeus se estendeu para o sul desde Sidom até Gerar, perto de Gaza; e para o leste foi até Sodoma, Gomorra, Admá e Zeboim, perto de Lasa.
20 Dass all da diffren peopos dat come from Ham—da diffren ohanas an languages, ery kine peopo wit dea land an dea govmen.
20 Esses foram os descendentes de Cam, cada povo e cada família na sua própria terra, com a sua própria língua.
21 Shem was Jafet older braddah, an he get boys too. So all da diffren peopos dat come from Eber, Shem dea ancesta, cuz Eber come from da Shem ohana.
21 Sem, o irmão mais velho de Jafé, foi o pai de todos os hebreus.
22 Dis da peopos dat come from Shem: Elam, Asshur, Arpakshad, anodda Lud guy, an Aram.
22 Os filhos de Sem foram Elão, Assur, Arpaxade, Lude e Arã.
23 Da peopos dat come from Aram: Uz, Hul, Geter, an Mash.
23 Os filhos de Arã foram Uz, Hul, Géter e Más.
24 Shelah come from Arpakshad, an Eber come from Shelah.
24 Arpaxade foi o pai de Selá, e Selá foi o pai de Éber.
25 Eber get two boys. Da older boy, dey give um da name Peleg (cuz was da time dat peopo make watta ditch all ova, an “Peleg,” az da Hebrew word fo “watta ditch”). Peleg braddah, Joktan.
25 Éber foi pai de dois filhos: um se chamava Pelegue porque no seu tempo os povos do mundo foram divididos; o seu irmão se chamava Joctã.
26 Joktan, he da ancesta guy fo Almodad, Shelef, Hazar-Mawet, Jerah,
26 Joctã foi pai de Almodá, Selefe, Hazar-Mavé, Jera,
27 Hadoram, Uzal, Diklah,
27 Adonirão, Uzal, Dicla,
28 Obal, Abimael, Sheba,
28 Obal, Abimael, Sabá,
29 Ofir, Havilah, an Jobab. All dese guys come from Joktan.
29 Ofir, Havilá e Jobabe. Todos estes foram filhos de Joctã.
30 Da place wea dey all live from Mesha to Sefar, dass da up country east side.
30 Eles viveram nas terras que vão desde a região de Mesa até Sefar, na região montanhosa do Leste.
31 All dese peopos come from Shem—da diffren ohanas an languages, ery kine peopo wit dea land an dea govmen.
31 Estes foram os descendentes de Sem, cada povo e cada família na sua própria terra, com a sua própria língua.
32 So den, dis all da diffren ohanas dat come from Noah. Dis da story bout wea dey all come from, an da diffren places wea dey make dea govmens. Afta da Big Watta, all da diffren peopos all ova da world come from Noah an his boys.
32 São essas as famílias dos filhos de Noé, nação por nação, de acordo com as várias linhas de descendentes. Depois do dilúvio todas as nações da terra descenderam de Noé.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Gênesis 10, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.