Cânticos 2
Da Good An Spesho Book (HWC) vs NVI
1 Me, I jalike da kine flowa
1 Sou uma flor de Sarom, um lírio dos vales.
2 Honey Girl,
2 Como um lírio entre os espinhos é a minha amada entre as jovens.
3 Yeah, an da guy dat love me,
3 Como uma macieira entre as árvores da floresta é o meu amado entre os jovens. Tenho prazer em sentar-me à sua sombra; o seu fruto é doce ao meu paladar.
4 He take me one place fo peopo make party.
4 Ele me levou ao salão de banquetes, e o seu estandarte sobre mim é o amor.
5 Make me come strong wit raisins,
5 Por favor, sustentem-me com passas, revigorem-me com maçãs, pois estou doente de amor.
6 His lef arm stay unda my head.
6 O seu braço esquerdo esteja debaixo da minha cabeça, e o seu braço direito me abrace.
7 Eh! You Jerusalem wahines!
7 Mulheres de Jerusalém, eu as faço jurar pelas gazelas e pelas corças do campo: não despertem nem provoquem o amor enquanto ele não o quiser.
8 Lissen up! Look! I hear!
8 Escutem! É o meu amado! Vejam! Aí vem ele, saltando pelos montes, pulando sobre as colinas.
9 Da one dat love me stay jalike one deer, one young deer.
9 O meu amado é como uma gazela, como um cervo novo. Vejam! Lá está ele atrás do nosso muro, observando pelas janelas, espiando pelas grades.
10 Da one dat love me tell me dis:
10 O meu amado falou e me disse: Levante-se, minha querida, minha bela, e venha comigo.
11 Cuz look! Da winta pau awready.
11 Veja! O inverno passou; as chuvas acabaram e já se foram.
12 Da flowas stay come up all ova da groun!
12 Aparecem flores sobre a terra, e chegou o tempo de cantar; já se ouve em nossa terra o arrulhar dos pombos.
13 Da fig trees get early fruits awready dat stay come ripe.
13 A figueira produz os primeiros frutos; as vinhas florescem e espalham sua fragrância. Levante-se, venha, minha querida; minha bela, venha comigo.
14 Eh! You jalike my dove!
14 Minha pomba que está nas fendas da rocha, nos esconderijos, nas encostas dos montes, mostre-me o seu rosto, deixe-me ouvir a sua voz; pois a sua voz é suave, e o seu rosto é lindo.
15 Go catch da foxes fo us—
15 Apanhem para nós as raposas, as raposinhas que estragam as vinhas, pois as nossas vinhas estão floridas.
16 Da one dat love me, he stay mines,
16 O meu amado é meu, e eu sou dele; ele pastoreia entre os lírios.
17 Till da morning time wind start fo blow,
17 Volte, amado meu, antes que rompa o dia e fujam as sombras, e seja como a gazela ou como o cervo novo nas colinas escarpadas.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Cânticos 2, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.