Amós 3

Da Good An Spesho Book (HWC) vs NVT

Sair da comparação
NVT Nova Versão Transformadora
1 Eh! Lissen up, you Israel peopo! I stay talking fo God, cuz Da One In Charge stay tell dis to you guys, da whole ohana dat he wen bring hea from Egypt side.
1 Povo de Israel, ouça esta mensagem que o S enhor pronunciou contra você, contra toda a família que ele trouxe do Egito:
2 He tell:
2 “De todas as famílias da terra, só escolhi vocês. Por isso devo castigá-los por todos os seus pecados”.
3 Try tink! Two guys, how dey goin make one trip togedda
3 Acaso duas pessoas podem andar juntas se não estiverem de acordo?
4 You tink da lion goin make da big noise inside da trees
4 Acaso o leão ruge na floresta sem antes encontrar sua presa? O leão forte rosna em sua toca se nada tiver caçado?
5 If no mo nobody wen put out da bait,
5 A ave é pega na armadilha se não houver isca? A armadilha se fecha se nada for apanhado?
6 If somebody blow da war trumpet inside one town,
6 Quando a trombeta soa o alarme, o povo não fica assustado? Acaso a calamidade sobrevém a uma cidade sem que o S
7 “Cuz you know, Da One In Charge a me, he erytime tell his worka guys dat talk fo him da secret plan bout wat he goin do. Laytas, he goin do um.”
7 Certamente o S enhor Soberano não fará coisa alguma sem antes revelar seu plano a seus servos, os profetas.
8 Wen da lion make big noise, you betta come sked!
8 O leão rugiu, quem não temerá? O S quem não profetizará?
9 Stan up on top da flat palace roof, Ashdod town,
9 Anunciem aos líderes da Filístia e aos poderosos do Egito: “Reúnam-se nas colinas ao redor de Samaria e sejam testemunhas do caos e da opressão em Israel”.
10 You betta lissen! Da One In Charge, he tell dis:
10 “Meu povo esqueceu como fazer o que é certo”, diz o S “Suas fortalezas estão cheias de bens obtidos por meio de roubo e violência.
11 Dass why Da One In Charge a me tell dis too:
11 Por isso”, diz o S enhor Soberano, “um inimigo se aproxima. Ele os cercará e acabará com suas defesas, e depois saqueará suas fortalezas.”
12 Da One In Charge, tell dis:
12 Assim diz o S enhor : “Como o pastor que tenta arrancar uma ovelha da boca do leão e só consegue recuperar duas pernas ou um pedaço da orelha, assim será o destino dos israelitas em Samaria, deitados em camas luxuosas e recostados em sofás com lençóis de Damasco.
13 Da God dass in charge a all da armies, Da One In Charge a me, dis wat he tell:
13 “Agora ouçam estas palavras e anunciem-nas em todo o Israel”, diz o S enhor Soberano, o Deus dos Exércitos.
14 “Dat time wen I goin punish da Israel peopo
14 “No mesmo dia em que eu castigar Israel por seus pecados, destruirei os altares idólatras em Betel. As pontas do altar serão cortadas e cairão no chão.
15 I goin wack da nice houses wea dey live winta time
15 Destruirei as belas casas dos ricos, suas mansões de inverno e suas residências de verão, todos os seus palácios cheios de marfim”, diz o S

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Amós 3, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.